它既用作埃及纪念碑上的题字,同时又写成纸草文书上的各种文稿。
“这是神明的报复,”他说,“正是这些古代神明的雕塑致使得大教堂面临垮塌的危险。”
假如你想找什么奥运精神的纪念碑,那你恐怕要去别处看看了。
埃及金字塔是巨大的历史遗迹,这是以正方形的为基底、四面成三角形不断上升直到汇聚到一点。
正在最后一把,他才说此次压天门的话必定赢,古迹真的呈现了,天门是豹子。
毫无疑问,罗马人超越了先前所有的欧洲人,创造了一个更为壮丽史诗般的纪念碑,让他们“野蛮的”邻居们拍手叫绝,惊叹不已。
纪念碑和街道看上去并无变化,但我们正漫步其中的城市本身,它已不再属于我们。
那就让他们不受干扰而作为对平安的纪念碑吧,因为有了平安,错误的意见就可得到宽容,理性就得以自由地与之抗争。
这片土地上传承着超乎寻常的风俗和仪式,竖立着独一无二的丰碑,并且在爱数千年的学习中孕育延续。
众多游客可以毁坏任何纪念碑,尤其是谷美尔人的纪念碑,原因很简单——我脚下踩的这些砂岩。
在非洲边缘的一些地方,沿着海岸线上,大陆港口附近矗立着很多关于剥削的纪念碑。
时至今日,亚美尼亚众多的历史遗迹清晰地表明,在古代这是一片多资多彩的土地。
你不必把时间全花在参观博物馆和纪念碑上面。当然它们是值得你花时间的,但今天先忘掉它们。
这些建筑(至少部分)是为纪念国民雄心壮志而矗立于世,城市和商业带来的财富使其愈久弥坚。
曼彻斯特坐落于纳什维尔和查塔努加两市之间,其县法庭两侧各有一战争纪念卑,且市郊外有一家沃尔玛超市。
从这些长计历纪念碑上得到的信息,只不过是玛雅统治者同先祖的一些联系而已。
人们登上美国国会大厦白色圆弯形屋顶的顶部时,可以看到许多纪念碑。
还有其他二十来座古建筑物,并不耻于让自己巧夺天工的英姿湮没在这一片混乱的、窄小的、阴暗的深街之中。
除了环境可以受益外,这也使我们看到的全世界性的运动的为数不多的机会之一。
雄伟的山岳和高耸的建筑总是令人心驰神往,但袖珍型的东西也一样使人着迷。
大教堂的遗迹实在20世纪被发现的,它被认为是中世纪最伟大的纪念性建筑之一。
我来这里进行四周的出差加旅游,挺好的,参观了各个岛屿和纪念碑。
因为这些问题从来没有被彻底解决,所以这些书成了一种持续不断的知识传统的源泉和丰碑。
世界文化遗产基金会的官员表示,整个项目可能持续五至六年。
这不会使纪念碑神圣不可侵犯(就如同寻找一个带有纳粹党符号的德国军事公墓是件徒劳的事情)。
在华盛顿的国家广场周围和市区各个区域有很多室外的纪念馆和纪念碑。
想传达的主旨是:不要用轻率的态度毁坏任何东西,包括古迹。
我的家乡位于长江边,风景优美,历史悠久,有很多古迹和名胜。
古代的读者把她看作一个异常强有力的作曲者,把她当作人间的谬斯女神建造了纪念碑,并制作了硬币加以纪念。
1·The visitors were swept past various monuments.
那些游客们被快速地带着游览了各种纪念碑。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Were these just monuments to honor the dead buried there or were they designed to be used somehow by the living?
这些只是纪念埋葬在那里的死者的纪念碑,还是被设计用来纪念活着的人?
3·There are no information signs in four languages on our public buildings or monuments; we do not have multilingual guided tours.
我们的公共建筑或纪念碑上没有四种语言的信息标志,我们也没有多语言的导览行程。
4·"Obelisks" (tall four-sided tapered monuments) were carefully constructed and even purposefully geographically located around 3500 BC.
“方尖碑”(高大的四边锥形纪念碑)是在公元前3500年精心建造的,甚至在地理位置上也是有目的的。
5·Egyptian Hieroglyphs are the ancient Egyptian writings found in ancient Egypt on walls, monuments and on the inside and outside of temples.
埃及象形文字是古埃及的文字,出现在古埃及的墙壁、纪念碑和庙宇内外。
1·People inscribed in stones the names and major life events of the deceased in front of the tombs and ancient monuments thus came into being.
人们在石头上刻上死者的名字和生平,放在坟墓前,墓碑就产生了。
2·Monuments were very popular during the Han dynasties, because at that time luxurious burial ceremonies were carried out and noblemen even spent one third of their annual income building tombs.
古代的墓碑在两汉时期十分流行,因为汉代实行厚葬,王公贵族们甚至每年要拿出收入的三分之一,用来修建墓葬。