奶妈来晚了,没能救下那只小猪。不过夫人还是把它买了下来,然后庄重地埋在了岸边。
她走进来的时候,虽然没有要求人家介绍,伊丽莎白还是把她的名字告诉了她母亲。
我并不冒充我也象你老人家一样坦白。你尽管问好了,我可不想回答。
现在让我再给你举一个夫人她极其谦和的例子吧
她听从了两位男客的要求,一直坐在钢琴旁边,弹到夫人备好了马车送他们大家回家。
原来夫人梦见了夭折的小女儿正被红绑绳捆着要被杀掉。
“怎么啦?”伯特伦夫人以半睡半醒的沉重语调问道。“我没有睡着呀。”
只听得她母亲连忙大声对她说:“你去吧,乖孩子,陪着夫人到各条小径上去逛逛。我想,她一定会喜欢我们这个幽静的小地方。”
“我已经有了三个成人的妹妹,”伊丽莎白笑着说。“你老人家总不会再要我招出年纪来了吧。”
那只有更加使你自己难堪,可是对我毫无影响。
在这样不愉快的时候,好消息来得真是再适当没有了。请问母亲,是什么好消息呢?
那位太太这类事倒不外行,她过去也想招待几个像你这样的太太。
夫人的家、罗新斯庄园和寒舍仅有一条乡间小路相隔。
相反,有些人,包括贵妇人们在内都称赞我轻盈的舞步呢。
“去呀,亲爱的,”班纳特太太嚷道,“让夫人看看不同的小路。我想她肯定会喜欢的。”
我是否可以冒昧请问你夫人一声,柯林斯夫妇都好吗?
决定一个人地位的可能是某些夫人想不到的因素,至于财富,一个年轻女子完全可以靠自己取得。
来了这里,没的给姑奶奶打嘴,就是管家爷们看着也不象。