如此而来,波特便很难找到如意郎君,便是如此,她的势利母亲还坚决反对她嫁给商人。
芦:我欣赏那种可以共患难也可以共富贵的朋友,我不喜欢那种势利的人。
在这则报道中,唱片制作人PeteWaterman说道当前的音乐界变得很势利。
现在她成了孤儿,母亲那边的那些势利眼的亲戚将要把她带到新月农场跟他们一起住。
机构投资过去是一批相当势利的外籍人士与当地上流社会玩的游戏。
这个唯利是图的女人,看到了她新的玩物,便高兴着手舞足蹈。
那些假装内行的西方古典学家称拜占庭是古希腊可怜的替代品,其实他们错了。
这种顽固又势利的英国人(我们就简称他们做势利鬼吧)往往很少来美国参观,或者根本没来过。
一副愁眉不展的神情,高贵、庄重、严肃、冷静、独立。
诗人轻而易举地把这首诗继续写下去,洋洋数百行,行行都象下列名句一样精巧、神气十足。
人人都有势利之处。人们几乎很想加一句:任何东西都可引起人们的势利感。
好多人不太了解为什么叫“狗眼看人低”,总以为狗有什么特殊的本事。
刘邦故里小酒店主王媪和武负的势利,则透出一股趋炎附势的世故气息。
几乎很想加上一句:没有什么东西不能引起人的势利感。
这可能导致INFJ表现的太强烈的固执己见或者对别人势利。
通常来说我不会去搭理她对所谓不适当的婚姻的自负的意见的,既荒唐又过时。
我没有告诉主人就离开了晚会,我无法忍受那些势利小人。
然而民生银行也是最最势利的,你达不到它的申请,顿时扫地出门!
对于非波士顿的美国人来说,绅士派文人不仅势利眼,而且心地偏狭,过于沾沾自喜。
明格拉先生的电影已经在英国受到嗤之以鼻,事实上有点势利的批评。
晚上9点33分:美国新闻记者对其他组织的独家新闻是出了名的势利。
1·I think everyone's inherently snobbish.
我认为,人人生来势利。
2·Emile thus became a scholar by association, signing his name with stylish swagger, though snobbish Parisians still thought him an "insolent" peasant boy.
埃米尔于是成了一个名义上的学者,而且用当时时髦的夸张风格来签名,但是势利的巴黎人仍然把他看作是一个“粗野的”乡下男孩。
3·I admit that I can be snobbish and I can harbour a sense of superiority at times.
我承认我有时候会势利,有时会有一种优越感。
4·Things that are very popular are not taken seriously, because the snobbish side of one says, "Well, if everyone likes it it can't be that good."
非常流行的东西总不会受到尊重,因为每个人身上势利的那一面会说,“啊,如果每个人都喜欢,那就不会有这么好了。”
5·As a developer who's worked on open source projects for nearly 10 years, I'm well aware that a lot of open source communities have traditionally been closed and even snobbish.
作为一名从事开源项目近十年的开发人员,我清楚地知道很多开源社区实际上都是闭塞的,有时甚至是势利的。
1·One such diamond in the rough is Kyril Bonfiglioli's "the Mortdecai Trilogy", a set of three crime novels starring a charmingly snobbish art dealer, originally published in the 1970s.
库里尔•邦飞利的“Mortdecai三部曲”就是这样一部未经雕琢的钻石。20世纪70年代由一个势力的艺术商人出版的三个罪犯领衔主演的小说集。
2·When I say this, I feel me like a snobbish flunky.
说道这里,我怎么觉得自己是个势力小人啊。