博物馆和类似「失踪者之墙」等纪念馆显然是这场记忆大战的战场。
此外,玩家不可能蜂拥进战场,每方的玩家数量有限制。
当他的生涯投向国内战争的时候,并且最终成为总统。玛莎只是勇敢地跟着他。
在这片广阔而空旷的地面战场上,卡扎非的部队已经收回首都的黎波里以西的扎维亚(Zawiya)和祖瓦那(Zuwara)。
奥巴马在南方战场的声望已然下降,但其下降速度还没有许多中西部地区快。
说完了经济,2010年即将到来的英国大选另一个激烈的角逐点应该就是教育了。
然而,这些日子,大道再次成了巴格达最血腥的战场之一。
既然战场是在一个“特定”的地区,这可能减少了一些问题,或者说缓解一些问题。
但是工厂,道路,房屋和其他项目需要获得土地才能进行开发,这也给传统农业为主的印度带来不少冲突。
这对于喜欢在战场中和敌人打游击的玩家来说,是一个非常讨人喜欢的改进。
令人高兴的是,战场系统听上去对角色的等级要求放的很宽。
每天早上,随着几百万辆车挤上马路,北京的道路变成战场。
战场中的治疗职业一般可以拥有较强的成就感,同时也会感到些许的沮丧。
当下一个补丁跨服战场启动之后,我们就可以开始看到我们能有差别地将玩家分组比赛。
战场:下午4点我排了2小时还没排进战场,于是我退出游戏了。
一旦医院变成暴力战场,在中国做医生就变成了一份危险的工作。
1·The quest today was more subtle, modern battlegrounds places the Fathers could never have imagined.
今天的要求更是微妙,当代的战场是以前的圣殿成员无法想象的。
2·In July 2007, shortly after one of the most notorious killings of 16-year-old Blair Holt, then Senator Obama said: "Our playgrounds have become battlegrounds."
2007年7月,在16岁布莱尔·霍尔特(Blair Holt)的最臭名昭著的谋杀案之一发生后不久,奥巴马议员曾说到:“我们的操场成了战场。”
3·Third-party exclusivity has been one of the big battlegrounds of this generation.
第三厂独占作品一直是这一世代最大的战场。
4·They might change old battlegrounds like av, but they're still not sure if they will be able to do it because of the heavy changes it implies.
一些旧的战场将会有一些改动,如奥山,但仍不清楚这些改动涉及哪些部分。(译者认为将加入攻城系统。)
5·It actually sounds like there is alot of confusion going on with players about rated battlegrounds in general. I will get abasic FAQ together and get it posted ASAP.
这听起来像玩家们对于积分战场还有许多混淆。我会尽快贴出一个基本的FAQ。