Nida

英音[ ˈnɪdə ] 美音[ ˈnɪdə ]
尼达
常用释义
n. 尼达(女子名,等于 Nydia)

扩展信息

奈达
奈达nida)指出:“所有的翻译,不管它是诗歌还是散文,都必须关心接受者的反应;因此,翻译的最终目的,从它对观众产 …
药物滥用研究所(National Institute on Drug Abuse)
由美国国立药物滥用研究所(NIDA)资助的经济学家为药物滥用治疗负责人提供了一份全面估算接受治疗的药物滥用者花费的方 …
理论家奈达
美国翻译理论家奈达(Nida) 认为在各种翻译法中,社会符号学翻译法是最具优点最为全面的一种。按照社会符号学翻译法的基本 …
戏剧艺术学院
她还在澳洲国立戏剧艺术学院NIDA)、昆士兰大学、西悉尼大学任教。现在她已经基本停止了登台表演,专门从事舞台剧的 …
美国药物滥用研究所
...的作用很难区分。美国药物滥用研究所(NIDA)成立了一个基因研究小组,向全国专家征求意见,以确定揭开成瘾的基因根源所 …

例句

尤金·奈达从交际法的视角对翻译进行研究,翻译视为一种交流方式。

Eugene Nida is famous for his theory of Dynamic Equivalence and his translation standard is mainly expressed in his theory of equivalence.

尤金·奈达出名于他所提出的“动态对等”理论,其翻译标准也主要出自其对等理论。

芭芭拉KLEIN:奈达先生走遍世界各地,教学母语翻译人员对他的方法。

由国家资助的智库韩国国防分析研究所星期一公布了这项民调。

This thesis also makes it clear that the impact of Nida's theory on Chinese translation should not be overlooked.

本文亦说明奈达理论对中国翻译的影响是不容忽视的。

Bold lipstick and bawdy dancing are the trademarks of Nida Chaudhry, who performs to packed houses at Lahore's Al Falah theater.

大胆的口红和下流的舞蹈是奈达·乔杜里的招牌特征。她在拉合尔阿尔法拉剧院的演出场场爆满。

This thesis applies Nida's theory of dynamic equivalence to the study of audiovisual translation, especially in the mode of subtitling.

本文把奈达的动态对等理论应用于影视翻译,尤其探讨与分析了字幕片的翻译。

奈达先生之前,不同语言版本的“圣经”,主要是西方宗教工作者的产品。

NIDA points out that most individuals who take these drags use them in a responsible.

NIDA指出,大多数使用药物的人都要对使用的药物负责。

奈达老总开始在十九四十三个美国圣经协会的工作。

从“奈达现象”看西方译论的引入

The sun came out when we reached Nida Dang.

在泥大当,太阳终于出来了。

因此,本文把重点放在了对等原则(这里指奈达的对等原则)和文化翻译上。

People have different views towards Equivalent Effect Principle since Nida put it forwarded.

自奈达的等效翻译理论提出以来,国内外翻译界对其的评价各异。

论文首先论证了奈达的“对等”理论对翻译的解释力。

袁义达根据相关的资料数据,开始对我国的姓氏做统计研究。

Nida, Eugene A. Language and Culture. Shanghai ForEIgn Language Education Press. 2001.

《文化语境与翻译》,中国对外翻译出版公司,2001年版。

What Does Nida Enlighten Us with His Translation Theory?

奈达翻译理论引发的启示?

Nida, Newmark and Vermeer all pay special attention to the intelligibility and readability of the target text.

奈达,纽马克和弗米尔都很注重译文的明白易懂和可读性。

The Parade Theatre didn't respond Thursday to an email sent by the Global Times.

悉尼NIDA剧院星期三之前没有对环球时报的邮件进行回复。

As for the study overseas, Peter Newmark, Nida and Berman's researches are discussed here.

在国外,纽马克、奈达、贝尔曼等都对翻译批评作过理论探讨。

I started when I was studying at NIDA in Sydney and totally fell in love with the sport.

我在悉尼的国家戏剧艺术学院(NIDA)学习的时候开始冲浪,后来彻底爱上了这项运动。

NIDA为全世界大多数有关药物滥用和成瘾健康问题研究提供支持。

NIDA所长NoraVolkow博士在中国上海世界精神病学协会会议上就成瘾问题发表演讲

奈达与纽马克翻译理论对比研究初探

Misinterpretation and Correction of Nida's Definition of Translating

奈达翻译定义的误译与纠正

On the Sources of Nida's "Receptor's Response" and Its Evaluation

奈达“读者反应论”的源流及其评价

全国药物滥用治疗试验网络介绍

NIDA Research and SAMHSA Put Care for Opiate Dependence in Hands of Family Doctors

阿片类依赖者可以到医生办公室看病了

奈达和纽马克翻译理论对比初探