1·There aren’t any good English managers about (we realised too late that Roy Hodgson was a secret genius).
英格兰实在是找不出好教练了(我们发现罗伊·霍奇森是个神秘天才,可惜太迟了)。
2·The Argentinian's imminent departure, combined with fabio aurelio being released after his contract expired, means manager Roy Hodgson's priority is finding a new left-back as soon as possible.
这个阿根廷球员的即将离开,其同胞法比奥·奥雷里奥的合同也将到期,这意味着主教练罗伊·霍奇森必须尽快找寻一个新的左后卫。
3·Today Hodgson urged the fans to remain realistic about Liverpool's prospects as he picks up the pieces from Benítez's final season.
霍奇森今天呼吁球迷们保持现实的态度,他接任从贝尼特斯的最后一个赛季留下的阵容。
4·Roy Hodgson today revealed he isn't surprised by David Ngog's early-season scoring spree - because he tried to take the striker on loan to former club Fulham last season.
罗伊·霍奇森今天表示,他对于大卫·恩戈格赛季初的连续进球并不感到惊讶,上赛季在富勒姆时他还想租借这名射手。
5·Directors from failed companies are red-flagged in company research reports, says Paul Hodgson, communications director and research associate at corporate governance research firm GMI.
公司治理研究公司GMI宣传总监与助理研究员保罗•霍奇森称,在公司调查报告中,倒闭公司的董事被打上了“危险人物”的标签。