当你出去吃饭或买衣服的时候他们运作州法院并决定你需要付多少税。
“我非得在三点钟出去不可,这不够烦人的吗?”她低声说。
第一个是我这个学期一直想约的人,第二个是和我吃过一次饭、看起来还不错的男生。
来自孩子之家的女孩们从来都不被允许独自在城镇里行走。
那天下午,她没有出去工作,因为她要尽这责任虽然很痛心,可也不能不尽。
而且不要认为公众对“RFID”的了解程度和你一样,你应该积极地走出去向人们主动解释你是如何保障个人的隐私。
“我18个赛季都没有收到伤病困扰,这非常美妙,所以我只希望能够毫无遗憾地抬着头走出去。”他是。
所以你们在出发前,先在自己的额头贴上个死字,打完禅再把它拿下来,告诉自己:我又活过来了!
试想作为一个年迈母亲或父亲的人,不能走出去电影院看电影或吃饭,因为有没有人照顾你的孩子。
“我想我今天就不出去了,”早饭时,他对嘉莉说。“天气将会很糟,报纸上这么说的。”
就在这个时侯,又是图王给我打气,让我出去散散心,在那之前,我从来没有出过四川。
要是你能让帕特里克别玩那游戏,或许我们大家可以一起开车出去玩玩。
这位知情人还说,最初波特尔取消了所有的外事活动,还表示不会去制作自己新的电视秀。
他伟大的爱留给了他的妻子劳伦和他的家庭,谨向他们,向所有被他超凡天赋触动的人们聊表心意。
一个严冬的早晨,母亲又要外出去叫卖,让我先给她推到一个地方去。
同样,试着说出你的幻想,你要确信他可以用自己的方式使之实现。
他们不会知道,我离开是为了回来,为了那些我留在身后的人,为了那些无法出去的人。
一个帮助你掌握时机的可见方法,是训练的时候叫上一个朋友带着数码相机。
由于感觉很昏沉,我便起身准备到大殿外活动一下,顺便呼吸清凉的空气。
他希望在晚上独自外出巡逻,他就喜欢这样亲自担点风险。
这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下筋骨,做做运动。
我常常想在下雨天,去睡觉肯定要往外走,这该有多么不便啊。
即便这样,我们也想冒险说一句,肯定要有变化,只是各位媒体同仁注意不到而已。
特维斯从老板那里学艺不错,他讥讽切尔西依然无法走出在失利的阴影。
1·Go out. I haven't such a brother.
出去,我没有这样的兄弟。
2·I love to go out dancing.
我喜欢出去跳舞。
—— 《牛津词典》
3·I thought we could go out tonight.
我本想我们今晚可以出去。
—— 《牛津词典》
4·Eat up! We've got to go out soon.
都吃光!我们得马上出去。
—— 《牛津词典》
5·Don't bang the door when you go out!
出去时别那么砰一声地关门!
—— 《牛津词典》
1·I'll post the letter when I go out.
我出门时去寄这封信。(英国英语)
—— 《牛津词典》
2·You can't go out without any shoes.
你不能不穿鞋就出门。
—— 《牛津词典》
3·I'm very much a loner – I never go out.
我是个非常不合群的人–我从来不出门。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·I'd better slap some make-up on before I go out.
我出门以前最好是简单化化妆。
—— 《牛津词典》
5·Mindful of the danger of tropical storms, I decided not to go out.
想到热带风暴的危险,我决定不出门。
—— 《牛津词典》
1·I was feeling too lazy to go out.
我当时懒得动,不愿意外出。
—— 《牛津词典》
2·I never have the time to go out in the week.
我从星期一到星期五从来没有时间外出参加社交活动。
—— 《牛津词典》
3·Practise mental arithmetic when you go out shopping.
外出购物时练习一下心算。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·She was determined to go out and shop till she dropped.
她决定外出购物直到累得站不住才罢休。
—— 《牛津词典》
5·It was absurd and illogical to go out into such a storm.
在这样的暴风雨中外出简直是荒唐和莫名其妙。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Not one of you shall go out the door of his house until morning.
你们谁也不可出自己的房门,直到早晨。
2·Foie gras farmer Jerome Berna, 30, has been wearing a beret every day for 10 years, "to work and to go out on weekends."
做肥鹅肝酱的农场主,30岁的杰罗姆·贝赫那在10年里天天戴着一顶贝雷帽,“工作,周末出城,都是如此。”
3·And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
你们七天不可出会幕的门,等到你们承接圣职的日子满了,因为主叫你们七天承接圣职。
4·If it is fine tomorrow, we can go out.
如果明天天好,我可以出。
5·If it is fine tomorrow, we might go out.
如果明天天好,我可能出。