本实用新型公开了一种内外双层蒙古包,其包括外墙体、至少一内墙体、包顶;
毡房里有一张矮桌,上面放满了各种自制的果酱,一碗浓厚的鲜奶油和一篮自烤的面包。
第二天一大清早,奥泰尔的堂兄拉迪什‧巴契拉(RadishBalchira)骑马赶来蒙古包见我一面。
蒙古包适合游牧民族的生活,就好像其他中国人生活在一个有边界的村庄里一样。
展馆形似蒙古包,象征吉尔吉斯斯坦游牧民族与自然的和谐共生。
纯净明丽的天空飘着朵朵低云,辽阔丰美的草场上散落着点点洁白的蒙古包,空气清新、牛羊成群。
国家礼仪宫系一固定的大型蒙古包式建筑,位于国家宫的天井内。
本文分析了玻璃钢蒙古包制作、生产中存在的问题,并指出相应的解决办法;最后探讨了蒙古包的成型工艺过程。
蒙古包内部其实不小,冬暖夏凉,蒙古包上方都会有一个天窗可打开,白天时可打开以增加照明。
成吉思汗陵的主体是由三个蒙古包式的宫殿一字排开构成。
三个殿之间有走廊连接,在三个蒙古包式宫殿的圆顶上。
早上自由活动,下午乘车赴南山牧场参观游览,感受哈萨克毡房的独特魅力。
草原鄂温克族毡帐文化既具有毡帐民族文化的共性特征,也有其特殊性。
中华人民共和国建立后,蒙古族定居者增多,仅在游牧区尚保留蒙古包。
嗯,每个帐篷里都能连上网络,人们可以询问在拉脱维亚(Latvia)或是波兰(poland)的朋友想不想要一些带回的礼物。
蒙古包的顶端有个大洞,除了可以排出火烟,还能引进阳光。
1·His wife, Asel, lights the iron stove inside the yurt, feeding it with bricks of dried cow dung, and prepares dough to bake the day's bread.
他的妻子艾萨尔在毡房里用干牛粪块点燃了铁炉子,并准备开始拷当天面包的生面团。
2·Inside the yurt, a low table is laid with a variety of homemade jams, a bowl of thick fresh cream and a basket of homemade bread.
毡房里,有一张矮桌,上面放满了各种自制的果酱,一碗浓厚的鲜奶油和一篮自制的面包。
3·Meanwhile, his wife, Asel, lights the iron stove inside the yurt, feeding it with bricks of dried cow dung, and prepares dough to bake the day's bread.
就在这时,他的妻子艾萨尔在毡房里用干牛粪点燃了铁炉子,并开始和面准备烤当天的面包。
4·I had been looking forward to going out with Urmat to herd the sheep at sundown, so I am disappointed when he merely stands outside his yurt making clucking, yodelling sounds through cupped hands.
我很想让乌玛特在日落时分带我去放羊,但他只是站在毡房外合手发出咯咯的呼唤声,这使我有点失望。
5·In the early hours of the morning, I go outside to find two of the camp dogs huddled beside the felt walls of the yurt for warmth.
凌晨我走到外面,看见两条狗依偎在毡房的墙上取暖。