秋姑娘迈着姗姗步伐走向大自然,她像一位魔术师,把秋天的叶子变成了五颜六色。
该系统建成后可投入防雹作业业务使用,且标准化的软件编程也便于系统推广应用。
JamesBamford著有两本关于美国国安安全局的书,他说:“这取决于他们花多少时代和精力去对付这件事。”
当时我一点也不害怕,因为我脑中唯一想到的就是我们组员花了很多心思制作道具。
布莱尔也许会有更棒的机会或者他可能以一种所期待的强硬被放到那个位置上去。
他知道我们有多麽喜欢他们的房子,也知道我们欣赏他和太太多年来花在房子上的心血。
我们一直开到家,妈妈在屋子前将那女人放在她手里的纸摊开。
好了,关于视频简历的内容,我已经准备好听你的建议了。
当他们把成罐像这样在伦敦拍卖他们有进账高达每公斤40,000元。
他们喜欢常规的生活,所以,你应该坐下来一起和孩子们研究研究怎么样来规定生活中的惯例结构。
她的一些老朋友开始背弃疏远她,认为草间弥生为求成名已经把自己降格到非艺术家行列。
不会毁坏的永久物依旧可以被移出游戏,回到玩家手上,置入坟墓场,或用来牺牲。
但是,要找到合适的语言来回答这一问题,就会遇到难以预料、无法想象的困难。
五角大楼称,瓦良格号可能会投入使用,用来训练航母船员;又或者,也会成为另一个漂浮的主题公园。
并且,我跟你说,我们还要查看尸体是否在死后被拖拽过,也许死者手中还握着把刀。
论文研究的系统应用在深圳大学城西校区的BAS及IBMS系统中,投入运行已近一年,获得了满意效果。
在战争中,马可成为一艘战舰的舰长,但不幸被俘入狱。
在它生长前,把它套在了一个四角形的模形的盒子里,所以长出来就这样了。
你帮我把粗略草率的论文,洗鍊成清晰流畅,我对你的感激,言语难以表达。
确实这只可怜的小鸟有理由伤心,因为他被捉进靠着打开的窗户的鸟笼里。
有一妇女星期天去划船,她带了些可乐罐头,放在小船的冰箱内。
花那么多时间去听,去看,去读了,接着你就要自主地开始去写了。
约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。
在X光片存入数据库之前,其熵值被自动计算出来并作为衡量序列原则的基本标准之一。
虽然从原则上讲,巴菲特的建议十分合理,但实践起来并不容易。
1·It's up to your own self-discipline—how much efforts you put into study.
这取决于你自己的自律程度——你在学习上投入了多少努力。
2·Beijing's new international airport to be put into operation in 2019 will serve 72 million passengers annually.
北京将于2019年投入运行的新国际机场每年将为7200万乘客提供服务。
3·When you look at the staggering statistics concerning the struggles of transgender people, it's easy to understand resentment over the amount of resources put into the fight for marriage rights.
当你看一下那些令人吃惊的易性人斗争的统计数据,就会很容易理解他们对于大量资源投入到婚姻权利的斗争所的忿怒。
4·Your attitude towards the topic may well determine the amount of effort and enthusiasm you put into your research.
你对于这题目的态度很大程度上决定了你会对这篇论文投入的努力和热情。
5·With the energy she put into maintaining the lie, she could have learned to read and write long ago.
她通过投入这些、本来很久以前就可以学会阅读和书写的精力维护了谎言。
1·The recommendations will soon be put into effect.
这些建议即将付诸实施。
—— 《牛津词典》
2·It remains to be seen whether or not this idea can be put into practice.
这一想法能否付诸实践还有待于观察。
—— 《牛津词典》
3·Some ideas can make a difference build more barrier free facilities and employ more workers to protect them but hard to be put into practice, because both of them require money.
有些想法可以产生影响,比如建造更多的无障碍设施,雇佣更多的工人来维护它们,但这些想法很难付诸实施,因为这些都需要资金。
4·The agents' questions compel student tutors to think and explain the materials in different ways, and watching the agent solve problems allows them to see their knowledge put into action.
教学对象的问题迫使辅导别人学习的学生以不同的方式思考、解释材料,而观察他们解决问题的过程能让这些学生看到知识付诸到了实践中。
5·All of this seems straightforward enough, once you know about it, yet it can be difficult to put into practice.
所有的这些已经说得够明了的了,即使你已经知道了,你依然可能觉得它是难以付诸实践。