head bowed

低头:指头部向下弯曲
常用释义
低头:指头部向下弯曲,通常表示沉思、悲伤、羞愧等情感。

例句

As the voice of the choir swelled, the pope bent forward, his head bowed and his hand covering his mouth.

当合唱的声音越来越响亮时,教皇鞠躬致意并以手掩面。

Obama stood silently, his head bowed and his hands clasped before him.

奥巴马先生低着头默默的站着,双手紧握放在前面。

With his head bowed in shame, he said: "I was tempted by the Devil. "

他羞愧地低下头,说道:“我是受了魔鬼的诱惑。”

Her head bowed, his feet nowhere to dodge the next one in respect of her playing, she was burning with anxiety.

她低着头,两只脚无处闪躲,下一个就该她上场了,她心急如焚。

Hiro sank to his knees, his head bowed, his arms lips by his sides.

希罗弓起了身体,低垂着头,双臂无力的挂在身边。

他们满脸不安地望着方--他身子向前骑在马上,低头,眼里充满痛苦和颓丧的神情。

A well-dressed man in a suit sat on a bench in Central Park, his head bowed, his hands clasped between his knees.

一位穿着套装的衣着讲究的男士坐在中央公园的一个长凳上,他低着头,双手手指交叉放置在膝盖中间。

The old man had sat unmoving through the work, his broad, gnarled hands resting on his thighs, his head bowed listening massively.

老人在演奏中纹丝不动地坐着,他那宽大而多节的手搁在腿上,他的头在倾听时低垂着。

Draco Malfoy was standing with his back to the door, his hands clutching either side of the sink, his white-blond head bowed.

德拉科·马尔福正背对着门站着,他的双手紧握着水槽的两边,他有着铂金色头发的脑袋低着。

她低着头站在他身旁,向他伸出手去。

The prisoner trails behind, his head bowed, bootlaces skipping along the ground.

囚犯紧随其后,头低垂,松散的鞋带一路蹦跶着。

Rosie shrinks, crouching to pull on her shoes, head bowed, face concealed. Her Mum sighs.

妈妈声色俱厉道,罗西畏缩着,蹲下来穿鞋,她低着头,用手捂着脸。

He has the reserved and patient expression of all blind people; his eyelids are closed, his head bowed, his ear bent toward his companion.

他拥有所有盲人那种矜持和耐心的表情,他的眼睑闭着,头朝下弓着,耳朵对着他的伙伴。

那个年轻女人走到门廊的尽头,那里有一个上了年纪的病人,她低着头,独自一人坐在轮椅上。

"Hengmeilengdui criticism, Head-bowed as a willing ox, " he also know that only people like him stood up, and China to see the dawn of hope.

“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”的他也知道,只有像他这样的人站出来了,中国才能看到希望的曙光。

When I amfinished she sits with her head bowed, twisting her arthritic fingers intostrange shapes.

当我解释完,她低着头坐着,不停地扭动着手指关节。

As I was kneeling one day with arms outstretched and head bowed to the floor, my son came down the stair.

一天正当我跪着,双臂伸展,头弯曲到地板时,我儿子走下楼来。

Supnner head bowed, kissed the gang fresh tears . . . tongue kiss to the lips, the fetters of the two never separated.

斯帕纳低着头,吻食了纲的眼泪…深吻向唇,两人的羁绊,永远不分离。

可是我同时也发现,学生见了我绕着走,上课回答问题总是低着头,一言不发。

这时她总是迈着兴奋的步伐低着头沿着一排排洋蓟植物旁行走。