大副:舷梯应一直有人值守。确保舷梯值班与你保持无线电联络。
舷梯值班:噢……史密斯先生,船舶物料属具供应商代表。
值班副,根据港口规定,卸货前船方必须在舷梯下安装安全网。
你停留在舷梯上,将帽子扔向大海,然后潇洒地转身,华丽地回转,坚决、乾脆利落。
当时,站在舷梯向外看还好。我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后。
船上的一个乘务员正在舷梯口等着他们;船长想邀请他们先到房舱里去喝两杯酒。
拜托你给我看它的尽头在哪?当站在舷梯向外看时还好。
你没有将舷梯放置在码头上,而且梯口下面没有安全网。
舷梯值班:不完全是。您不介意稍等片刻吧?我去叫值班驾驶员。或许,他会发给您临时通行证。
然后,在过道结构安放到位前,我拍摄大炮所有索具的照片。
保持舷梯区域(船上岸上)干净整洁,以便人员安全到达和离开船舶。
值班驾驶员:装卸工人换班时,我会叫舷梯值班清点上下船的人数。
理货组长,现在正处高潮吗?如果是的话我们将不再放低舷梯,谢谢。
大副:另外,问装卸工人的领班他们在船上的人数。并把他报的人数和舷梯值班人员清点的人数进行核对。
根据码头规定,你们必须在卸船前首先装好舷梯安全网。
1·The unrolled exterior arms lead the investigators level to the seaside and the departure level to the cruise gangway or to the elevated walkway towards the beach and Matosinhos city.
展开的外臂将调查员楼层导向海边,将出发楼层导向游轮舷梯或通向海滩和马托西纽什城的高架人行道。
2·I am the sailor on duty, our captain has asked me to meet you here at the gangway.
我是值班水手,我们的船长让我在舷梯口接你。
3·Captain: We will sail at 2000 hours. Agent has just disembarked. Please hoist gangway now. Arrange all deck hands to search all Spaces thoroughly for stowaways and pirates. Remember, work in pairs.
船长:我们准备2000时开航,代理刚刚下船,请现在收舷梯,安排甲板人员彻底搜查所有空间,以防偷渡者和海盗上船,记住,要结队进行。
4·The ship to be dry-docked for inspecting, derusting, painting and other underwater works. The work also includes tug service, line handling and gangway arrangement.
船舶要进坞检查、除锈、油漆以及进行其他的水线下工程,这些工作也包括使用拖轮、带缆及装设舷梯。
5·Lashing cargo gear, main anchor, spare anchor, gangway, lifeboat & life raft and all the thing unfixed on deck.
吊货设备、主锚、备锚、舷梯、救生艇筏以及一切未固定的甲板物件都要绑牢。
1·There is no sound save the faint, mournful creaking of the gangway against the boat, as she imperceptibly swings to and fro in the current.
小船随着水波微微荡漾,除了跳板和船弦发出的微弱而哀伤的支嘎声外万籁俱寂。
2·But you get me up on that gangway, and you roll them out in front of me. Keyboards have millions and billions of keys that never end.
而你现在让我走过跳板,走到城市里,等着我的是一个没有尽头的键盘。