高中生活似乎还没坏到极点,我的新压力是对父母解释我的那个小团伙。
如今米兰还领先着2分,至少在四强小集团中,如今最让人担心的已不再是米兰。
我来到城市广场,像平常一样,今天那儿同样有几个簇拥的人群。
许多泰国人担忧,一旦相互争斗的派别摆脱了这种长期束缚它们的限制,混乱局面将接踵而至。
这些公司为政治集团创造的财富,反过来,他们有国家做其后盾。
辨别内部派系的能力能降低法律费用,此举可以通过允许律师迅速地甄别出潜在的破坏行为达到。
而大多由男性和百人构成的团体会倾向于对女性和其他种族的人歧视对待。
基于“线场”与“特殊集簇形式”的图像边缘统计建模与检测方法
以牢靠的关系为基础的网络能产生忠诚的力量,但可能会形成墨守成规党派。
你或许以为高中毕业就告别了拉帮结派和成群结队的生活。你或许错了。
国民政府下诸军政集团间的内战频频发生,中国共产党领导的红军战争星火燎原。
即使在军方或者情报组织内部,还有阶层,团体,宗派。
一些人认为,法庭上有派系和阴谋团,这种奇怪的想法打击了我。
那样的话,Twitter是一个有领导者和高层集团的社区。
我们是一个大家庭,最讨厌的就是有人在这里拉帮结派影响团结!
那么,当美国在阿富汗和伊拉克将统治集团赶下台后,谁是美国正在解放的呢?
1·The ability to identify internal cliques can keep legal bills down by allowing lawyers to spot potentially damaging activity fast.
辨别内部派系的能力能降低法律费用,此举可以通过允许律师迅速地甄别出潜在的破坏行为达到。
2·It has struck me as odd that some think that there are cliques and cabals at the court.
一些人认为,法庭上有派系和阴谋团,这种奇怪的想法打击了我。
3·We were given a wonderful opportunity to live differently, and all we did was replicate how we lived at home: people wanted rules, cliques, some kind of permanent, secure structure.
我们得到了一个以不同的方式生活的绝佳机会但我们所做的仅仅是复制我们在家里的生活:人们想要规则想要派系想要一种永久的安全的结构。