第一套系列节目的观察员表示,观众一度被节目对财富赤裸裸的贪求所吸引,继而产生了反感。
记得有篇小说写一个爱财如命的财迷,进了一座黄金山,山内皆是黄金珠宝,大喜若狂。
因此廉或贪等欲念的控管,必须自个人内心做起才有效。
在这些欲望中打滚斗争的结果是将他们自已弄的遍体鳞伤,并且饱受贪、嗔、痴之毒害。
对于年轻的墨尔本来说,这股淘金热起初近似一场灾难,因为每个做发财梦的人都远离家乡,到这里来寻找金矿。
有人因贫穷或贪财而偷窃;有人因绝望而自杀,还有人为报复而谋杀,或是谋财害命。
我梦想一个世界,那里人人知道甜美自由路,贪心不再腐蚀灵魂,贪婪也不再破坏人生。
勇敢过度,即成蛮勇;情感过度,即成溺爱;节俭过度,即成贪婪。
骄傲、妒恨和贪婪好比三颗星火,使一切人的心熊熊燃烧。
你们的文明藉由贪婪,拜金主义,欲望,自我服务议程与骄傲的瞬变基础而产生与发展。
她写了许多书,暴露了权力主义者的贪婪,独裁者的独裁政体和自治权的虚伪。
我们没有必要为了别人的过错、贪婪、欺骗、贪心和自负而折磨自己。
廉或贪等人性是发自内心的,不是由物界刺激、诱惑引起的。
英国人之所以这么说显然由于仇恨他的缘故,因为他在别的方面无可指责伯爵,就骂他吝啬。
发问者:如果“实际状况”是最神圣的,那么战争就是最神圣的,还有仇恨,失序,痛苦,贪婪和掠夺。
1·Sloth does not set in until after gluttony and avarice.
懒惰是在暴食和贪婪之后才开始的。
2·This reminded him to resist temptations, including laziness, edacity and avarice.
这提醒他要抵抗诱惑,包括懒惰,轻率和贪婪。
3·Avarice is the bane to happiness.
贪婪是损毁幸福的祸根。
—— 《新英汉大辞典》
4·George Washington called gambling "the child of avarice, the brother of iniquity and the father of mischief", but Benjamin Franklin organised a lottery in Philadelphia in 1746.
乔治·华盛顿称博彩业为“贪婪的孩子,邪恶的兄弟,伤痛的父亲”,而本杰明·富兰克林1746年在费城组织了彩票业。
5·In the picture on the front page of the newspaper, the face is an angry pumpkin, Japanese demon, dragon of avarice hanging in the sky, and the smoke is a witch's eyebrows or devil's horns.
在报纸的头版的封面图片上,那脸就像是万圣节的南瓜灯,日本的恶鬼或者是天空中贪婪的恶龙;而浓浓的黑烟就像是巫婆的眉毛或是魔鬼的犄角。
1·He paid a month's rent in advance, just enough to satisfy the landlord's avarice.
他预交了一个月的房租,正好满足了房东的贪心。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·We need not suffer for another man's wrong, for another's greed, dishonesty, avarice or selfish ambition.
我们没有必要为了别人的过错、贪婪、欺骗、贪心和自负而折磨自己。