对海丝特·白兰来说,可能只有靠这样一种抒发形式,才能慰藉自己对生活的激情。
但对海丝特·白兰来说,住在新英格兰这里,比起珠儿建立了家园的陌生的异乡,生活更加真实。
你看,海丝特·白兰是不是胸前佩戴了那红字,就不那么痛苦了呢?
在海丝特·白兰最近园丁梅斯代尔先生的那次独特的会面中,她发现牧师的健康状况大为下降,并为此深感震惊。
与此同时,海丝特-白兰却站在刑台的旁边,胸前依然灼烧着红字!
在过去的七今年头中,海丝特·白兰还从来没有就她胸前的标记说过假话。
蒲龄恩后期诗歌企图描述与主观性不相容的伦理观。
尽管牧师走得很慢,也几乎要走过去了,可海丝特·白兰还是提不起声音喊他。
即使以当年的概念而吉,海丝特·白兰也从来没有象步出监狱的此时此刻这样更象贵妇。
因此,为了海丝特·白兰,也同样为这可怜的孩子的缘故,我们还是按照天意对她们的安排,不去管她们吧!
海丝特白兰犯了通奸罪,并被迫在胸口上带一个大写的红色字母“A”。
在那个不速之客来到市场,海丝特·白兰还没看到他之前,他的目光早已直勾勾地盯上了她。
“我永远不会说的!”海丝特·白兰回答说,她的眼睛没有去看威尔逊先生,而是凝视着那年轻牧师的深沉而忧郁的眼睛。
亲眼看到海丝特·白兰示众的人们尚未失去他们的纯真。
因此,请问您肯不肯告诉我,海丝特·白兰——我把她的名字说对了吗?
而且我还向你保证,白兰太太将从此遵从执法长官,不会再象原先那样了。
红字在海丝特·白兰的胸上燃烧。因为这里又多了一个被毁灭的人,其责任,部分要归咎于她。
“上帝把这孩子交给了我来抚养,”海丝特·白兰重复说,嗓音大得简直象喊叫了。
这伙人在看腻了诸色开心事之后,此时已粗鲁无礼地围在海丝特·白兰的身边。
除去可敬的阿瑟·丁梅斯代尔先生还能是谁!他已经冻得半死,正满面羞惭地站在海丝特·白兰曾经示众的地方!
这件事就此圆满地解决了,海丝特·白兰便带着珠儿离开了宅邸。
牢门的锁在转呢,海丝特太太本人就要出来了。
“现在快走吧,孩子,过一会儿再来缠我,‘”海丝特·白兰叫喊着。