coal burning

燃煤:指煤炭作为燃料进行燃烧的过程
常用释义
燃煤:指煤炭作为燃料进行燃烧的过程,通常用于发电、供暖等。

扩展信息

燃煤
燃煤热风炉,coal fired hot blast... ... ) coal-fired 燃煤 ) coal burning 燃煤 ) burning coal 燃煤 ...
燃煤锅炉
游艇专业英语词汇(C2) ... 煤舱 coal bunker 燃煤锅炉 coal burning 燃煤船 coal burning vessel ...
煤炭燃烧
速燃炭,combustible... ... ) coal combustion 煤炭燃烧 ) coal burning 煤炭燃烧 ) coke combustion 焦炭燃烧 ...

例句

Merkel acts like she's doing so much. But Germany still builds coal-burning power plants and has no speed limit.

默克尔似乎采取了很多措施,但德国依然在建燃煤发电站,仍没有速度限制。

燃煤减少对环境环保来说不失为一个好消息,然而又是经济发展崎岖维艰的进一步佐证。

The present invention relates to a coal charging method of a coal-burning boiler and a coal charging device.

本发明涉及燃煤锅炉的填煤方法及其一种填煤装置。

Coal-burning power plants like this one supply the United States with half its electricity.

像这样的燃煤发电站提供着全美一半的电力。

这项研究表明,亚洲污染在冬天会加强,因为燃煤仍然是这里取暖和能源的主要来源。

他还说,移除有害的硫污染以清洁燃煤,其实会使气候变化恶化。

在一个烧煤的现代化发电厂内,蒸汽能热到足以把木头点燃起来。

The results show that the traffic and petrochemical industry are predominant manmade NMHC sources, and coal burning is the next.

结果表明,交通运输和石油化工是对大气中NMHC贡献最大的人为源,其次是燃煤工业。

Compared with coal burning boiler and oil burning boiler, it has high heat efficiency up to 94%.

介绍了聚能加热技术的原理及特点:与燃煤、燃油锅炉相比,热效率高(94%);

The spiral-type coal-burning devices are operated by means of counter-burning with low fume emission and big savings in coal consumption.

螺旋式燃煤装置采用连续性明火反烧法进行司炉操作,具有烟尘排放浓度低、节煤等优点。

But let's hope that percentage of coal-burning energy goes down in the near future .

但还是让我们由衷祝愿燃煤能源能在不久的将来为清洁能源所取代。

在中国,燃烧煤炭污染空气所引发慢性呼吸道疾病是导致死亡的主要原因之一。

在现代化的燃煤发电厂里,蒸汽可以热到点燃木材的程度。

其设计目的是帮助使用燃煤炉的人们除去空气中的灰尘和煤烟。

其次,能源结构不合理,煤炭散烧加剧了二氧化硫的排放,极易造成严重环境污染。

本设计新产品可据燃煤炉出烟口径不同有多种规格。

生物质及其与煤混合物燃烧的活化能小于原煤燃烧的活化能,生物质的加入可以提高生物质与煤混合物的反应活性。

Hydroelectricity, which will be the energy discharged by the project, causes much less pollution than coal-burning power plants.

三峡工程利用水能发电,与燃煤电厂相比,可大量地减少污染物的排放。

燃用煤炭的辊道窑,煤的水分应小于5%。

燃煤锅炉排出的烟气是形成大气污染的一个重要因素。

Dirty, coal-burning furnaces have been replaced, lowering the city's sulfur dioxide emissions.

燃煤的高炉已经被搬走,二氧化硫排放下降了。

Huainan is a represent city which coal burning provides most industry powder. Therefore Huainan city's air quality focuses many attentions.

淮南市作为典型的以燃煤作为工业能源的城市,其空气质量状况备受社会各界关注。

气象学家表示,污染物部分来自于汽车废气和冬天燃烧的煤炭,无风致使北京的污染物不断累积。

The paper points out that the acid rain is sulphur-type in Qingdao. The acid rain is mostly influenced by the coal burning.

结果表明,青岛市酸雨为硫酸型,主要受燃煤影响,一、四季度污染较重。

近年来中国工业化快速发展,碳排放急剧上升,主要是由于使用煤炭能源。

在对抗全球变暖的斗争中,最大的收获中将有一部分来自清理燃煤电厂的碳排放。

国内外品牌燃煤蒸汽锅炉、特种锅炉设备、辅机、配件。

Combustion engines and coal burning--two things the Chinese capital has no shortage of--are key contributors to PM2. 5 particles.

直径2.5微米以下污染颗粒物的两大来源是机动车行驶和烧煤,北京这两样东西都不缺。

燃煤工厂已转向更清洁的燃料,更严格的汽车排放标准也已经制定出来。

已有研究表明,燃煤排放是造成大气环境汞污染的重要因素。