在1926年以前,女性一般没有财产继承权,女儿只有获得妆奁或父母赠与的权利;
几个月之后,新朗和他的亲戚到新娘家来,把新娘连同嫁妆一起接回家。
一些男性表示赞同,但大多数则相反;他们要求当局以额外嫁妆的名义给他们点甜头。
我承认,作为一个年轻的姑娘我喜欢一个人谁不希望我结婚的嫁妆。
它轻轻地摇了一下佩铃,探询是否出了什么差错。林中毫无回响一片寂静,只有微风习习雪花飘落。
嫁妆里,除了丝织品,必须要有两颗桑树幼苗,蚕和卵纸。
她有黄金和珍珠做奁资,不过她的黄金在她的头上,珍珠在她的口中。
他答应说,他准备给她两万克郎作为陪嫁,她死的时候再分给她一半田产。
我承认,当我还是一个女孩时,我爱上了一个男人,但他不会娶一个没有嫁妆的女孩。
他还给了现金的聘礼,他岳母用来为他们买了地毡和毛毯。
作为嫁妆的一部分,一个女人会做几双鞋证明她的女红手艺跟小脚一样优秀。
他想还是要实际一点,像他父亲一样,娶一个带来一大笔嫁妆的妻子,最后当省长结束一生。
水从娘家带了很多的嫁妆,生灵万物,和她的前世今生,海都要包容。
当然,付家会期待一份漂亮的嫁妆,包括一套好银器,几匹绸缎,或者再加上一两头牛。
土家姑娘自小就跟长辈学艺,出嫁时以全套织锦作为嫁妆。
第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。
然而此时,当地的团总以新磨坊为陪嫁,想把女儿许配给傩送。
作为嫁妆一部分,新娘带着她的个人财产或者衣服来到新丈夫的家里。
奥斯男爵与律师因苏菲的嫁妆问题争执不下,打断了意大利歌手的咏叹调。
女孩遭歧视主要是因为嫁妆习惯和遗产惯例都有利于男性。
嫁妆跟随妇女由娘家到婆家,成为她们在新家庭中的“私产”。
如果她没有无节制地花钱,她亡夫的遗产是够她晚年用的。
归还陪嫁和支付给妻子应继承的遗产的义务,对理由不充足的离婚起了很好的担保作用。
1·In prosperous northern Indian states, women whose families have failed to stump up a sufficient dowry still get killed or disfigured.
在繁荣的印度北部地区,如果女子的家人不能拿出足够的嫁妆,她们还会被杀或是毁容。
2·Now the Europeans will try to woo the beautiful bride and her dowry of hydrocarbons back from Beijing.
现在,欧洲人将试着去讨好这位漂亮的新娘与她从北京带回的嫁妆——碳氢化合物。
3·Some men agreed but most did not; they demanded sweeteners in the form of extra dowry payments from the authorities.
有的男性赞同这种说法,但大多数不同意;他们要求额外嫁妆或官方付钱作为补偿。
4·Indeed, Africa's leaders still like to think of their continent as a gorgeous bride, with a glittering dowry of oil and minerals, to be courted by a swooning world.
的确,非洲领导者们仍把自己的大陆看作是一位美丽的新娘,拥有着原油与矿产资源的闪烁嫁妆,而且会招致一个狂喜的世界去追求。
5·Even though many men are retired and living on a fixed income, they are expected to help support their wives' extended families, beginning with a dowry of several thousand dollars.
尽管很多男人都已经退休,靠固定的收入过活,他们还要帮助妻子的大家庭。通常这样的帮助都以几千美元的嫁妆开始。