他说他试图与指挥塔台联系并且确认是否一场火灾存在,但是由于频率拥挤不能。
她的肺部听起来较正常呼吸音低,但是我没有发现淤血症状。
新的小中心位于市区一处很理想的地点,远离交通繁忙地区,却又邻近一些素食餐馆。
睡觉时用一、二块砖头垫在床头的柱子下面使床头抬起,以便帮助你减轻鼻腔阻塞。
他认为大批移民进入美国是美国移民政策造成的直接后果,移民政策成为“联邦强行制造拥挤的手段”。
乘客多,座位少,尤其是上下班的时间,拥挤得一点空隙也没有。
2008奥运会以来,北京一直设法诊治交通拥堵问题。
资讯科技通常只是轮流数分钟接受这一封电子邮件,但是有时候英特网混杂能延迟电子邮件长达数小时之久。
在伦敦,白天的时候需要征收额外的高峰路段费用,晚上的时候就会有四分之一的降价。
她之所以要确定一下,是因为太早不好叫出租车,马路上交通拥挤。
英国政府宣布,作为政府缓解交通拥挤的一项措施,鼓励雇主允许员工在家工作。
每天至少喝8杯水,这样有助于冲排出体内的毒素、薄窦和肺内阻塞。
世行认为这是城市化的真正问题,而不是贫民区成倍增加,抑或人口拥挤。
普通感冒只持续几天,头痛和鼻塞症状常常比过敏引起的症状要持久一些。
起源于VLSI设计及网络通讯,一个图的割宽是将它嵌入于一条路的最小“拥挤度”。
其中,我们最常采取最小化「最大链路使用率」的目标式,来降低网路壅塞的情形。
尽管体液聚积造成肺部充血只是其中的一个症状,不是所有类型的心力衰竭都会发生。
与此相反的是伦敦的公路反堵塞系统,它来到交通管理中时只能算得上个学生。
对照组中的胃粘膜没有发生任何损害,胃粘膜光华、完整,无充血、水肿、溃疡、出血等症状发生。
通过实验和仿真表明,该算法对解决网络拥塞问题有很好的效果。
目前我们已经看到其他城市实施无车区,以及介绍挤塞费,以帮助保持道路有点清楚。
你能不能先查一查那些主诉有恶心,鼻塞、各种过敏反应或全身无力的员工的人数?
电力市场发生输电阻塞的现象比较频繁,在较大程度上限制了市场效率的提高。
固然对城市交通基础设施进行了大量的改造和建设,交通拥堵有所缓解。
据报道,此类措施初显成效,一些车主们反映交通拥堵状况稍有缓解。
在复杂的网络应用中,对数据包进行有效传输能在一定程度上改善网络拥塞状况,提高网络承载能力。
结果肺损伤的发生率达93.1%,大体形态学改变主要为肺出血、肺淤血和肺水肿;
1·That would reveal the currently hidden costs of congestion and increase the likelihood of airlines competing on service quality as well as on price.
这样就能揭露出目前拥塞的隐性成本,而且增加了航空公司在服务质量上和价格上的竞争。
2·While DRS will attempt to retry the send of the session, it might eventually fail if the congestion still exists with each retry.
虽然 DRS 将尝试重新发送会话,但如果在每次重试时仍然存在拥塞,可能最终会失败。
3·He negotiated contract changes with private bus firms; there are now more buses, more flexible bus routes and less congestion on the metro.
他和私营公交公司谈判修改了合同,现在有更多的公交车,更灵活的线路,更少的地铁拥塞。
4·From that point the process begins anew, congestion Windows again expand, and the SACK overhead picks up again.
此时这个过程重新开始,拥塞窗口又一次增大,而SACK开销也是如此。
5·When using this approach congestion control can be implemented manually.
当使用这种方法的时候,拥塞控制可以手动地实现。
1·It helps a great deal in easing traffic congestion.
这对缓解交通拥挤有很大帮助。
2·It is important to avoid congestion near the podium, especially during debates.
在讲台附近避免拥挤是很重要的,尤其在辩论期间。
3·Correspondents are reminded that it is important to avoid congestion near the podium, especially during debates.
提请记者注意,在讲台附近避免拥挤是很重要的,尤其在辩论期间。
4·Atlanta, Georgia (CNN) — Traffic congestion and headaches, as well as car maintenance, high gas prices and insurance bills bog down many city commuters.
亚特兰大,佐治亚(CNN)——交通拥挤,汽车的维护,以及高油价,高额保险账单让许多城市上班族很头痛。
5·Mass transit reduces traffic congestion and the pollution it generates.
公共交通减少了交通拥挤和由此产生的污染。
1·To truly tackle the problem of traffic congestion, we need more realistic solutions.
要真正解决交通拥堵问题,我们需要更现实的解决方案。
2·Here I'd like to put forward three suggestions to solve the problem of traffic congestion.
在此我想提出三点建议以解决交通拥堵问题。
3·Traffic congestion is characterized by slower speeds, longer trip times, and increased vehicular queueing.
交通拥堵的特点是速度较慢,行驶时间较长,车辆排队增加。
4·The most plausible justification for higher taxes on automobile fuel is that fuel consumption harms the environment and thus adds to the costs of traffic congestion.
提高汽车燃油税最合理的理由是,燃料消耗会损害环境,从而增加交通拥堵的成本。
5·All this wastes fuel and causes congestion and delays.
这些举动都要浪费燃料,并造成拥堵和延误。
1·If something blocks the "good" side, such as congestion from allergies or a cold, then resistance increases dramatically.
如果有什么东西挡住了“好”的一面,比如过敏或感冒引起的充血,那么抵抗力就会急剧增强。
2·Sprinkle some onto your chicken soup to turbocharge that traditional cold remedy, since cayenne shrinks blood vessels in your nose and throat, relieving congestion.
撒点辣椒粉到您的鸡汤里面可以提高传统感冒药的疗效,因为辣椒可收缩鼻腔和喉咙血管来缓解充血。
3·A patient usually has a stuffy nose, congestion, some body aches and a growing cough.
病人常常有鼻塞、充血、身体稍微疼痛和逐渐严重的咳嗽。
4·But using a spray too often can cause rebound congestion, making sinus problems worse.
但过分使用喷雾将引起回弹的充血,使得鼻炎更糟糕。
5·Try other natural remedies such as stinging nettle to relieve congestion.
再试试其他的自然方法,比如用刺荨麻来减缓充血。
1·There's debate among experts over whether certain problems - like diarrhea, fever, congestion, body rashes, and vomiting - can be caused by teething.
某些问题,比如腹泻、发烧、淤血、出疹、呕吐等这些是不是由长牙引起的,专家们对此一直有争议。
2·To master concept, causes, pathologic changes, and effects to body of hyperemia and congestion.
掌握充血及淤血的概念,原因,病理变化及对机体的影响。
3·All patients had either a recent hospitalization for HF or corroborative evidence of HF, such as pulmonary congestion or left-ventricular hypertrophy.
所有患者或有近期因心衰入院史或者有确定心衰证据,例如肺淤血或左室肥大。
4·Stop congestion and bleeding. Promoting the circulation of blood.
驱散淤血,止住疼痛,促进血液循环。
5·The master the conception, cause, pathological changes and sequal of congestion.
掌握淤血的概念,原因,病变与后果。