1·Both ships were strengthened after the Titanic disaster with double hulls and taller bulkheads, but their rivets were never changed.
泰坦尼克号沉没之后,奥林匹克号和不列颠尼克号被加厚了船板并升高了防水隔舱壁。 但他们的铆钉被没有被更换。
2·Stronger rivets might have slowed the sinking process, but once water began flooding six of the Titanic's compartments, it was only a matter of time before the ship went down.
坚固的铆钉可能会减缓下沉的过程,但是一旦海水浸入泰坦尼克号的6个舱室,沉船只是一个时间问题。
3·"It can cause structural damage such as burning through and blowing out rivets and it can potentially cause electro-magnetic interference with the flight control systems," he said.
“它会给飞机结构造成严重破坏,比如使铆钉被烧毁和脱落,此外还有可能产生电磁干扰从而影响飞行控制系统”,他说。
4·Fatigue is an aging process that cannot be avoided, but weak points such as holes and joins can be reduced by using adhesives instead of rivets and bolts, and by casting wing skins in gigantic panels.
疲劳是一个无可避免的老化的过程,但是像开口和接头这样的薄弱的部位可以使用胶粘剂粘合来代替铆钉和螺栓,并且用大的板材来铸造机翼。
5·It has a bunch of rivets too.
它有一大堆的铆钉过于。