manchester united

曼联
常用释义
曼联

扩展信息

曼联
曼联(manchester united) vs 新特兰(sunderland)曼联Manchester United联赛排名:12 2007/2008英格兰超级联赛 第5轮 香港N…
曼彻斯特联队
曼彻斯特联队manchester united )简称曼联英国曼彻斯特地区联队Manchester United曼彻斯特联,英超的一支球队最爱红魔 …
曼联队
曼联队(manchester united)已经同意以1900万欧元的天价从埃因霍温队引进范·尼斯特鲁伊,但在3月6日和施克堡队(silkeborg) …
英超曼联
英超曼联Manchester United)中场、目前效力洛杉矶银河(LA Galaxy)的贝克汉(David Beckham),捞钱功力也不差…
曼切斯特联队
各国的足球球队名称_百度知道 ... Manchester City 曼切斯特城队 Manchester United 曼切斯特联队 Middlesbrough 米德尔斯堡 …
曼联足球俱乐部
曼联足球俱乐部(Manchester United)在新加坡规模为10亿美元的首发公开发行(IPO)将采用“双重股权结构”,这种方式将把外部 …
英国曼联
英国曼联Manchester United)眼镜在中国哪个公司代理的?曼联官方授权的代理,在完全眼镜杂志上的招商广告都登出来了…

例句

忠诚可爱的英国球迷,不管他们是曼联的球迷还是谁,都不应该被肆意的丢入这种暴乱之中。

I feel good, especially after the game against Manchester United, which was one of my best in an AC Milan shirt.

我觉得自己状态很好,特别是在半决赛战胜曼联之后,那是我穿上红黑球衫之后表现最好的一次。

Goalkeeper Rene Adler has admitted he would like to leave Bayer Leverkusen to play for Manchester United at some stage of his career.

德国门将阿德勒近日承认,他打算本赛季末离开老东家勒沃库森,转投红魔曼联效力。

In the back end of the season they (Manchester United) have had a few little injuries which have maybe stretched them a little bit.

在赛季末,曼联出现了一些小的伤病,这可能使他们稍微放慢了些脚步。

Manchester United have reached an agreement with Roy Keane which allows him to leave the Club with immediate effect .

曼联和基恩达成协议,同意他离开俱乐部并立即生效。

"We are trying to win the league at Manchester United, which is important to me, " he said.

“我们希望在曼联赢得冠军,这对我来说很重要,”他说。

"I feel incredibly motivated by the fact that Manchester United are thinking about me, " he said.

“我认为曼联对我有兴趣是个很大的激励,”他说。

Song is suffering from a knee injury and was one of a handful of big names who sat out Saturday's 2-0 defeat against Manchester United.

宋膝盖受伤,在周六0:2负于曼联比赛中是众多关键球员缺席的一名。

One of the comedians was a Manchester United fan, so he was ribbing me straight away - but I think I handled it quite well.

一位戏剧演员是曼联的球迷,所以他直接地戏弄我,但是我认为我将这个问题处理得很好。

这种种环境下,不管是曼联还是罗马都可以要求警方的解释。

上周我们用击败曼联的胜利弥补了一些东西,而自那以后我们遭遇两连败。

"I have been a Manchester United fan all my life and fulfilled every dream I've ever had, " he said.

“我一辈子都是曼联球迷,我已实现了我的全部梦想。”他说。

Manchester United are a side that play really well at home and especially so in an important competition like this.

曼联在主场时的表现非常好,尤其是在像这样的重要赛事中。

No doubt Manchester United are in fine form. But there would be a day when their bubble will burst.

但无疑曼联现在状态不错,但可能在将来的某一天,他们的输球风暴将到来。

Park's father encouraged him to join Manchester United, perhaps the world's most prestigious club team, even if he were to sit the bench.

父亲鼓励他加盟曼联队,可能是世界上最受尊敬的球队,即使他作在板凳上。

Manchester United has been something of a paradox since the Glazer family took over the club in 2005.

自2005年格雷泽家族接管曼联以来,曼联俱乐部(的许多举措)就有点儿自相矛盾。

Manchester United are desperately trying to prise the Bulgarian away from Tottenham - but as yet have been unable to strike a deal.

曼联正在尽一切努力从热刺签下保加利亚人——不过目前还没有能达成任何协议。

"Ronaldo was ours but Salas refused to go in exchange and we were forced to leave him to Manchester United, " Moggi told Virgilio.

“罗纳尔多已经是我们的,但是萨拉斯拒绝交换,所以他最终去了曼联。”莫吉说道。

From Coldplay to Manchester United, institutions of every shape and size are scrambling to get a piece of the action.

从酷玩乐队到曼联,任何形式和规模的机构都争先恐后地想从中分一杯羹。

The Manchester United man showed flashes of his old self and displayed no ill effects after being the subject of a few hefty challenges.

曼联人展现出了原来的自己,就像没有受伤一样。关于他是否上场的问题有很多争论。

Amid new challenges at home and a World Cup round the corner, the Manchester United forward is set for the biggest test of his career.

面对国内新挑战,以及下一届世界杯即将开打,这位曼联前锋已准备接受生涯最大考验。

What made this accident especially sad was that Manchester United was just beginning to become the great football team that it is today.

这次事故令人特别伤心的原因在于当时的曼彻斯特联队已经开始变成一支和今日一样伟大的球队。

But Terry, who understands the magnitude of the challenge, is still intent on winning, or at least beating Manchester United!

但是特里明知挑战的艰巨,还是一心想要取胜,至少也要击败曼联!

I was hoping he would move to a bigger club in Portugal or to a medium-sized club in Europe. I didn't expect Manchester United.

我本以为他会加盟葡萄牙的大球会,或欧洲一些中等规模的俱乐部,不曾想,他居然转会去了曼联!

Thomas Cook is now the official travel partner of Manchester United in a deal announced at the beginning of July.

托马斯。库克现在成了曼联的官方旅行合作伙伴,双方的合作从7月开始。

这个提议是可行的,这要求全球曼联球迷的支持和参与。红色骑士团正在于MUST联系,他们的代表也出席了昨天的会晤。

他说:他喜欢玩电脑游戏,拳击和曼彻斯特联特。

Whether less high-profile investors in Asia are ready to take a stake in Manchester United bonds remains to be seen, however.

不过,亚洲普通投资者是否愿意认购曼联债券仍有待观察。

在这种环境之下,不管是曼联还是罗马都可以要求警方作出解释。

At this rate Liverpool fans might even forgive him for idolising Manchester United star Ryan Giggs when he was growing up on Wearside.

按此速度发展下去,利物浦球迷甚至会忘记,亨德森在小时候,将曼联球星吉格斯视为自己的偶像。