以上回答假设满意,请不要孤负我的一片恶意,及时采用为答案。
如果在你自己的帐户,那将是愚蠢的表现,以及忘恩负义,忽视它。
对于奥巴马来说,解雇一位经常出言不逊,忘恩负义又无礼的官员肯定是一件极有诱惑力的事情。
牧人骂他们忘恩负义说他曾经在风雪中对他们照顾得比自己的羊还好。
马丁•路德作了如此结论:「第米斯托克利对国家贡献良多,却没有人感恩。」
但你要凿刻的话,请让你的刀法粗一些,并在他的心上刻上—忘恩负义。
许多人对小恩小惠给予回报,对一般的恩惠则表示感谢,但对大恩大德却忘恩负义。
中国本来就对捐粮有点支支吾吾,而朝鲜的不知感恩可能又潜在的减少了捐赠量。
主权债权人不仅要冒资本风险,还需勇敢面对债务人经常上演的忘恩负义之举。
大多数人都会报答小恩惠,一般都采取口头致谢的方式,对真正的大恩则忘恩负义。
许多黑人家长对那样对待他们的孩子感到愤慨,他们指责校方十足地忘恩负义、胆小怕事。
除了知恩不报之外,最痛苦并难以承受的一件事就是报恩。
他的所作所为[color=#0000ff]有忘恩负义之嫌。
如果被剥削阶级不懂得这一点,甚至举行叛乱,那就是对行善的人即对剥削者的一种最卑劣的忘恩负义行为。
1·Verily, he is not indignant at their modes of consolation and ingratitude.
其实,他并不气恼他们自我安慰和忘恩负义的模式。
2·There would be no cycles save for the never-ending cycle of ingratitude.
从此除了忘恩负义的无休止循环将不再有其他循环了。
3·I love and can love only that earth which I have left, stained with my blood, when, in my ingratitude, I quenched my life with a bullet in my heart.
我爱,只能爱我离开的那个地球,我这个忘恩负义的人向心房开枪结束生命时,我的血就洒在了那上面。
4·Since the king looked upon his subjects as his own children, the demand of the colonists to separate from Britain struck him as the worst kind of filial ingratitude.
因为乔治三世把治下臣民看做亲生子女,各殖民地脱离英国的要求在他看来放肆不恭、忘恩负义。
5·His ingratitude cut me to the heart.
他的忘恩负义伤透了我的心。