无疑地他还用着恶臭的黄色的肥皂呢!——她觉得有点讨厌;为什么她偏偏碰着了这种不高尚的私事!
而他梦寐以求的情人——黛西只是个庸俗肤浅、贪图享受、毫无道德责任感的女人。
在这所教风严谨,学术氛围颇浓的学校中,四年的学习生活使我收益匪浅。
媒体开始把萨科奇描绘成为一个庸俗的人,一个只关注自己和其万众瞩目的地位且爱慕虚荣的不可靠的家伙。
对于一个有过象他那样经历的人说来,到处所见给他的印象无非是这个世界充满了庸俗与虚荣。
但毫无疑问,这是一朵有格的花,永远不会粗鄙化,永远那么孤寒而向着内心的生活。
俗人总是最为与众不同,因其出人头地之欲望总是庸俗不堪。----切斯特菲尔德。
如果站点得流量不是成千上万,那么站长最好是不要投放像是弹窗跟低俗这类广告!
在人们交流的场合中,有相当一部分词语显示的是轻浮的、俗的、至少是使人难堪的意思。
它从不意味着冒犯,也并不是我们在愤怒或匆忙间愚蠢粗俗的举措,它只是一个信号而已。
如果你看了上周六的超级杯,你就会看到他是如何把罗比尼奥压制得看起来就像一个普通球员一样的…
我们整个家族都恨猫,这种肮脏的、下贱的、粗俗的东西!
至少我会说两种语言。你只知道那些低俗的、极端的流氓语法,看看你自己吧,啤酒脑袋。
在我看来比庸俗的玛丽莲。梦露说的“钻石是女人的生命”之类的鬼话要高尚得多。
如果他不是过分地藐视流俗而能从事于宣传的话,那么他或许会是一位宗教改革家。
我诺诺地点头,不敢再问下去,怕一不留神露出自己的庸俗浅薄。
我在福布斯的作品往往很幽默,但不是本书的那种灰暗、粗俗的方式。
他不处理Brodweisheit;先假想因读者的青睐面包奶油这类庸俗的生活问题已经得到解决。
人们指责他的戏剧庸俗,不过是迎合时人的口味,却将它推崇为爱尔兰的莎士比亚。
尽管,生活的平淡、庸俗、无为时时袭击我们,我们仍不觉醒生活原来的样子。
比起波澜壮阔、气象万千的七古,这些清新绝俗的小品诗或许更有它令人喜爱的特色。
矜持如同胸衣,把女人托得高贵,但若故意显露,则会流于庸俗。
嘻笑怒骂,饮酒作乐,极度放肆,说着在其它任何场合都听不见的粗话,好像世界就只有我们自己似的。
该部门表示,自1月1日起实行的措施,旨在杜绝“过度娱乐和低俗倾向”。
几个月来,中国政府一直在以打击“低俗”网上内容为名,打压一些网站。
最后那对手的妈妈出来了,咒骂汤姆是个邪恶下流没有家教的坏孩子,喝斥他赶快滚开。
现在它立在那儿,好象已经有了一个世纪以上,粗俗而缺乏古雅,成了一件大煞风景的赘物。
1·The women laughed coarsely at some vulgar joke.
女人们听到某个庸俗笑话后便粗俗地笑了起来。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·As Jameson says, these two dangers at the first level are the danger of structuralism and the danger of vulgar materialism.
正如詹姆逊所说,第一层次的这两种危险,是结构主义的危险,和庸俗唯物主义的危险。
3·But the French, many of whom see riches as vulgar, have little sympathy for such types.
但是因为很多法国人将富有看做是庸俗,就很少对这些人报以同情。
4·Virtue is excellence, something uncommonly great and beautiful, which rises far above what is vulgar and ordinary.
美德是优秀的表现,是超越一般的伟大和美好,它远远高于庸俗和平庸。
5·One of the allusions was not exactly coarse, but somewhat vulgar.
其中有个典故,谈不上很粗鲁,但却有点庸俗。
1·The speaker played to the gallery by indulging in vulgar jokes.
为了哗众取宠,那位演讲者大讲特讲粗俗的笑话。
—— 《新英汉大辞典》
2·At last the enemy's mother appeared, and called Tom a bad, vicious, vulgar child, and ordered him away.
最后,对手的母亲出现了,说汤姆是个恶毒、粗俗的坏孩子,并命令他离开。
3·Tinette had not even told the child, for she thought it beneath her dignity to speak to the vulgar Heidi.
蒂奈特甚至没有告诉孩子,因为她觉得和粗俗的海蒂说话有失身份。
4·Churchill got some surprised stares in 1941 when, evidently unaware of the vulgar usage, he gave the palm-backward "V" to British troops.
1941年,丘吉尔掌对英国军队做了个心向内的“V”形手势,当时有人惊讶地盯着他,显然他不知道这个手势的粗俗用法。
5·My Forbes writing tends to be humorous on occasion, but not in the dark, vulgar way of the book.
我在福布斯的作品往往很幽默,但不是本书的那种灰暗、粗俗的方式。