British pound

英镑:英国的法定货币和货币单位名称。
常用释义
英镑:英国的法定货币和货币单位名称。

扩展信息

英镑
货币汇率查询换算 - 实时货币汇率查询换算器 ... 美元 US Dollar 英镑 British Pound 日元 Japanese Yen ...
英磅
英文科网站 ... exchange rate 汇率 British pound 英磅 U.S. dollar 美金 ...
英镑期货
例如 欧元期货(Euro FX)、英镑期货(British Pound)、日圆期货(Japanese Yen)、加币期货(Canadian Dollar)、澳币期货(Australi…
英国的货币单位是英镑
英国的货币单位是英镑British Pound)。目前已改用十进制,先令的单位已不存在。
英国英镑
国际证券及衍生品研究中心 ... CME 芝加哥商品交易所 British Pound; 英国英镑 Canadian Dollar; 加元 ...
英镑期货合约规格
英镑期货合约规格 (British Pound)上海期货交易所 大连商品交易所 郑州商品交易所 HKEX(香港交易所) SGX(新加坡交易所) …

例句

But the British pound, which was more than 25% overvalued a year ago, is now near fair value.

一年前超值25%的英磅已经几乎与美元等值了。

艾琴格林说,1914年以前,英国英镑、法国法郎和德国马克都是国际货币。

The dollar, which like the yen has recently been gaining against rival currencies, climbed against the euro and the British pound.

与日圆一样,美元兑其他主要货币的汇率近来也不断攀升,兑欧元和英镑都有上扬。

The British pound may have fallen through most of the US trading session, but it still managed to end the day higher against the greenback.

或许英镑在大部分的美国交易时段中都是下跌的,不过它仍然以一根阳线结束了一天的交易。

投资者的反应是纷纷撤出高风险资产,抛售欧元和英镑等货币。

After particularly weak U. K . manufacturing data , the Aussie dollar rose to its highest rate against the British pound since 1985 .

在英国制造业数据特别疲弱之后,澳元兑英镑创1985年以来新高。

就在整个二十年代,英镑价值被高估,因而成为了一些小国的储备货币。

London takes the No. 2 spot, up from No. 5 a year ago, thanks to higher rents and a stronger British pound relative to the dollar.

伦敦由去年的第五上升到第二的位置,这要感谢高昂的租金和英镑对美元的强势。

The largest buyers have been the Europeans, probably due to the strength of the euro and the British pound.

最大的买家是欧洲人,原因或许是欧元和英镑的坚挺。

Such a scenario feels eerily like 1991, when George Soros famously made $1 billion in profit by short selling the British pound.

此情此景跟1991年很相似,当年乔治•索罗斯就是短期做空英镑获利10亿美元而名声大噪。

The student's mother said, "Because the RMB is strong against the British pound, it will not cost an arm and a leg to send her abroad. "

学生的妈妈称:“因为人民币比英镑强,不必花费巨资就能送她出国。”

The U. S. dollar traded softer as inflation concerns sent the euro and the British pound higher.

通胀忧虑推高欧元及英镑,导致纽约时段美元下跌。

The full amount of your booking will be paid directly to the hotel on the arrival in British Pound Sterling (GBP).

总额您的售票在到来将被支付直接地对旅馆在英磅英镑(gbp)。

英镑,瑞典克朗,瑞士法郎和加拿大元的汇率同样也是高于其汉堡包基准。

In contrast, trading in the U. S. dollar against the British pound fell 6%.

相反,美元兑英镑交易量跌6%。

Currencies and commodities: The dollar rose against the euro, the Japanese yen and the British pound.

货币和商品:美元对欧元、日元和英镑的汇率均上升。

英镑、日元和瑞士法郎仍是次要的储备货币,因为这些国家并非主要的大国。

德勒说,尽管英磅相对欧元贬值了15%,但这项结果是从英超20家足球俱乐部统计而出。

The euro, however, is currently worth about one dollar and twenty-seven cents. And the British pound buys almost two dollars.

然而,欧元目前的价值约是一美元二十七分,英镑价值几乎是美元的两倍。

That news helped drive down the value of the British Pound versus the dollar.

受此消息影响,英镑兑美元走低。

Soros, who earned $1 billion in 1992 by betting against the British pound, said current currency arrangements are "fraught with danger. "

索罗斯1992年投机英镑获利10亿美元;他说目前的货币安排“充满危险”。

其货币与英国的货币英镑联系在一起的国家群。

In fact, the British pound, the dollar will become a hard currency Why, where are they hard?

事实上,英镑、美元为什麽会成为硬通货,它们硬在哪里?

自2007年以来,英镑对新加坡元的汇率已经下滑了三分之一。

The value of the British pound is less than it was 100 years ago.

现在英镑的价值比一百年前的低。

Some Europeans suspect this has been happening with the British pound.

一些欧洲国家怀疑,英镑已经这样做了。

Other markets: In currency trading, the dollar rose versus the yen, but fell sharply against the euro and British pound.

其他市场:在货币交易市场,美元对日元的汇率提升,不过感觉该汇率严重背离美元对欧元和英镑的汇率。

In 1992, hedge-fund manager George Soros made $1 billion betting against the British pound.

1992年对冲基金管理人乔治·索罗斯把10亿美元的赌注押在了英镑上。

The dollar weakened against the euro and British pound but strengthened against the Japanese yen.

美元兑欧元和英镑汇率下跌,但兑日圆走强。

One euro is currently worth about one dollar forty cents. A British pound is worth over two dollars.

一欧元现在能兑换一美元四十美分,一英镑能兑换两美元还多。