身处这群聪明的怪人当中,帕蒂真正的家是一张有泡沫软垫、嵌在墙上的长椅,椅子已经发霉了,放在地下室摆放电视的那个角落。
唐芦儿马上笑了起来,说实在的,她窝了这么多天,自己也感觉快要发霉了。
装饰在婴儿的小帽上,还给封闭在死人的棺木中霉烂掉。
按照要求得到阿奇霉素的共熔点,冻干曲线,以便生产出合格的药品。
如今大学里的年轻人似乎不愿再住那种发霉腐烂的房子里。
这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。
睁开眼看吧,意志已经怠惰的人们,尔等百万受蒙蔽之众,听一听我的言语!
目的:为了研究分离获得的引发桔子霉烂的优势真菌指状青霉提取物的致突变作用。
也保卫一个发霉遏制odas温和本质,要干净的静电力有效。
上回讲到高佬和霉两人赶走江桥后,有人从不知何处闪了出来。
大豆霉变后,营养物质含量减少,籽粒变色变味,某些微生物分泌的毒素富集在大豆上可能使籽粒感染上毒素。
他们会坐在那儿,身体靠着水肿发霉的大雨伞上,一边啃着硬饼干。
霉道[我们仙界之人是不吃东西的,我们是吸收空气转化为自己的能量的]
1·Patty's true home amid all this brilliant eccentricity was a foam-cushioned, mildewed, built-in bench in the TV corner of the basement.
身处这群聪明的怪人当中,帕蒂真正的家是一张有泡沫软垫、嵌在墙上的长椅,椅子已经发霉了,放在地下室摆放电视的那个角落。
2·Already, the homes and trailers bear the mildewed, rusting scars of increasing floods.
这里的普通房屋和活动房屋都因洪水频发而发霉、生锈。
3·Instead of being of any value, it will be mildewed and rotten and will bring us only more toil and care and anxiety.
这种精神家园不但没有任何价值,反而会使我们的生活腐烂发霉,带给我们更多的撕心裂肺、忧愁苦恨。
4·A fetid odor seeps from the walls, the odor of a mildewed mattress.
墙里渗出一股恶臭味,那是发霉的床垫味。
1·It was filled with mildewed boxes.
这里到处都是发了霉的箱子。
2·The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes.
这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。