被奥拉·辛引向黑暗道路,波巴将会从他赏金猎人同伙身上学会使用阴谋诡计。
而艾哈迈迪内贾德的心腹显得比其他人更加觉得敌人靠近总统办公室。
卡扎菲上校和他的心腹必须被告知对于更多的杀戮他们将需要付出的代价,必须是确信的和带有非常明确条款的。
这些问题密谈的二人和康熙的心腹大臣高官员外,再无他人知晓。
如果当前的暴力事件进一步发展,也许会爆发内战,齐贝吉先生和他的追随者将会受到许多谴责。
到2008年后期,阿里河畔因变成一块儿强硬,纯塔利班政权区域而闻名。这与ToorJan心腹们腐败的统治方式形成了鲜明的对比。
贾巴身边总围着无能的社会渣滓,打手和雇佣枪手保证他的人身安全。
直到有一天,当他发现自己被大家归为阿敏的党羽时,他才猛然觉悟到自己令人憎恶的一面。
2005年6月,一私立医院老闆让其保镖殴打一位学生,引发池州数千人捲入街头骚乱。
还有一次,窦马利派他的主要射手和几个打手去伏击地老鼠。
而他手下冥顽不化而未受惩罚的心腹亲信仍有很多还活着。
1954年,麦卡锡及同伙,已经变得声名狼藉,因为他们一直作伪证的事被揭发出来。
武器培训也有用。或许来一点儿武器培训。-不,好的党羽。
近年来,有组织高买戒指已经形成,首恶者,让他们的追随者的物品清单,以窃取。
巴希尔先生和他全民大会党(NCP)中的追随者是真的害怕选举。
在许多原属苏联帝国的地区,换了顶帽子的前共产党员们连同他们的情报官员和其他追随者一起掌握了政权。
然后,他们一蒙上眼睛,20个全副武装的贾巴随从就野蛮地攻击加莫人。
政治学上几乎没有什么别的困惑会比“忠诚的扈从”问题更让人沮丧。
1·Mr Bashir and his henchmen in the National Congress Party (NCP) are genuinely fearful of elections.
巴希尔先生和他全民大会党(ncp)中的追随者是真的害怕选举。
2·When he's attacked in the gym by one of Largo's henchmen, Bond incapacitates him by throwing a caustic liquid in his face.
当他在健身房遭受一名拉尔戈追随者的袭击,邦德招架不住,就把一种腐蚀性液体往他脸上泼。
3·Even more troublesome, accountants are no longer seen by the public as essential and impartial referees, but rather as the henchmen to financiers who make the "big deals".
更麻烦的是,会计人员不再被公众视为必要和公正的裁决者,而是作为进行“大交易”金融家的追随者。
4·The only witness to the murder is 11-year-old Grant - the fifth forum member - and when he flees with the manuscript, the henchmen give chase.
谋杀案的唯一证人是11岁的格兰特-第五论坛成员-当他逃离与手稿的追随者,追击。
1·Jabba tasked his two competing henchmen to capture the elusive stowaway.
贾巴命令两个勾心斗角的心腹去捉拿逃跑的偷渡者。
1·It seems, however, that Mr Putin and his henchmen may have hit upon a way of honouring his promises, while making it possible for him to reclaim his old job almost immediately.
然而,普京先生和他的亲信可能偶然想到了使他信守承诺的方法,几乎将使他马上重操旧业成为可能。