他们会说:你看,这些留学生一点国家观念都没有,这些小亡国奴!
上一次,我曾目睹大战来临,对自己本国同胞和全世界大声疾呼,但是人们都听不进。
我不知道他是否属于典型的日本人,但他让我对日本人留下了不可磨灭的良好印象。
他在内战中长大,这让他了解自己跟很多同胞相比,是多么的幸运。
要按着你们的弟兄,这民宗族的班次,站在圣所,每班中要利未宗族的几个人。
跟同是球员的很多同胞不一样,他几乎没有任何的丑闻。
我个人认为,就总体情状而言,认为我国人民的体质状况呈下降趋势是言过其实了。
海关官员们发现,由于人们寻找更便宜的卷烟,非法卷烟增多了。
他的箭头并非全都对准欧洲;他的本国同胞也受过他的揶揄。
在和你的同胞在同一个队打球时,你是如何转换角色的?
尼赫鲁(Nehru)后来思索到,印度的国人是否也会知道印度几乎就出现了内爆。
我的那些不满意的同胞们,对于内战这个重大的问题,抉择权在你们手里而不在我手里。
尼古拉斯•萨科齐在国内和他的同胞们在一起的时间越长,他越不受欢迎。
中国人民政治协商会议第一届全体会议业已胜利地完成了自己的任务。
在一次,我国家的伙伴们,如果我有意或无意中说的话触犯了你们的感情。
运动员们也许能从他们的支持者或同胞的眼睛中找到动力。
即使我这次失败了,我也会挺过来的,因为我还有你们支持,我的同胞们。
现在你们当听我说,要将掳来的弟兄释放回去,因为耶和华向你们已经大发烈怒。
各位不满的同胞,内战的重要问题,不系于我的手里,而系于你们的手里。
踢进世界杯赛的球队和支持他们的国人都表现了这种信念。
这个人会不会像同胞手足一样接待他们呢?会不会对他们疑虑重重呢?
1·A tiny, educated elite profited from the misery of their two million fellow countrymen.
一个小小的受过教育的精英团体从他们两百万同胞的穷困中获了利。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The more time that Nicolas Sarkozy spends at home with his fellow countrymen, the less liked he becomes.
尼古拉斯·萨科齐在国内和他的同胞们在一起的时间越长,他越不受欢迎。
3·Rightly or wrongly, my fellow countrymen still want to believe that a choice of society really remains possible.
且不问对还是错,我的同胞还相信社会选择存有可能。
4·People from all walks of life, with no exception to me, take a pride in being Chinese and your fellow countrymen.
来自各行各业的人士,包括我在内都以自己作为一个中国人和您的同胞而感到万分自豪。
5·American fellow countrymen, this are that my at last once talks to you, the calamity will come our country and the all the world.
美国的同胞们,这是我最后一次对你们讲话,灾祸将要降临我们的国家和整个世界。
1·Nehru later wondered if his fellow countrymen knew how close India had come to imploding.
尼赫鲁(Nehru)后来思索到,印度的国人是否也会知道印度几乎就出现了内爆。
2·Have fellow countrymen self authority concept and monarch people relation concept studying, if people's such as Kang Youwei, Liang Qichao, Yan Fu.
有国人自己的研究,如康有为、梁启超、严复等人的权力观念和君民关系概念。
3·Introduction also having fellow countrymen to west human rights, is theory to the social compact, comments that as well as natural human rights is in progress mainly.
也有国人对西方人权的介绍,主要是对社会契约论,以及自然人权进行论述。
4·Which fellow countrymen are you?
你又是哪国人呢?
5·But Sichuan says that is difficult, all of one heart difficult not to pour fellow countrymen;
但蜀道之难,难不倒国人的万众一心;