毋庸置疑,他和他的先行者们受到西班牙谚语的形式影响,尤其在抽取格言警句的时候。
最古的埃及文字似乎除了咒语,就是医药处方,道德格言和简朴的记录。
读着伟大格言创作者们的书籍,心中有一种感觉:他们仿佛是深交的朋友。
十名成员因为过于共产主义化而被驱逐,打那以后报纸时常刊登些警句来阐明他们的观点。
回答志工的问题,讲得很流利,这些阿根廷小朋友对静思语和慈济文化都很熟悉。
对于尼泊尔毛主义者,他们正在实践着20世纪另一句格言:“造反有理。”
文章诗词,格言警句等等健康向上,吉利祥和的文字都可作为书画作品的内容。
广泛地研究过有关品味的思想史之后,我认为香奈儿的箴言是极具操作性的。
妙语、座右铭、名言、谚语及格言等各自展现不同领域。
1·Under the sway of the machine, writes the German media scholar Friedrich A. Kittler , Nietzsche’s prose “changed from arguments to aphorisms, from thoughts to puns, from rhetoric to telegram style.”
受这台机器的支配,尼采的文章“论据变成了警句,思想变成了双关语,华丽的修辞变成了电文体。”
2·Some of the images are tagged with aphorisms or poems.
有些画面还配上了警句或诗。
3·They have been called stories but could equally be miniatures, anecdotes, essays, jokes, parables, fables, texts, aphorisms or even apophthegms, prayers or simply observations.
他们被称为故事,但也同样是微缩模型,轶事,散文,笑话,寓言,寓言,文本,警句甚至apophthegms,祈祷或者干脆观察。
4·Nonetheless, depression levels were generally not serious, emotional reactions remain, a few humorous mockery of aphorisms, can make the smile through tears.
尽管如此,患者抑郁程度一般并不严重,情绪反应依然存在,几句幽默解嘲的警句,能使之破涕为笑。
1·The great writers of aphorisms read as if they had all known each other well. - Elias Canetti, Leo.
读着伟大格言创作者们的书籍,心中有一种感觉:他们仿佛是深交的朋友。
2·The only way to read a book of aphorisms without being bored is to open it at random and, having found something that interests you, close the book and meditate.
随意地打开它,找到一些自己感兴趣的事物,然后合上书沉思,这是读一本格言书而不厌倦它的唯一方法。
3·The Supreme Court of the United States has descended from the disciplined legal reasoning of John Marshall and Joseph Story to the mystical aphorisms of the fortune cookie.
合众国的最高法院已经退化变质,约翰·马歇尔和约瑟夫·斯托里那训练有素的法律推理已是历史,现在只会写作幸运曲奇中的神秘格言体。
4·The wisdom of the wise and the experience of the ages is preserved, into perpetuity, by a nation's proverbs, fables, folk wisdom, maxims, aphorisms and quotations.
智者的智慧和一个民族的谚语,寓言,民间智慧,格言汇聚而成的时代精华会永存。
5·The book centers on the use of idioms, proverbs and aphorisms.
这本书着重讲成语、谚语以及格言的用法。