1·I read you Paul's interpretation of the Hagar and Sarah story from Genesis.
我给你们读过保罗对《创世纪》里夏甲和萨拉故事,的解读。
2·And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
3·Then Paul,instead of taking Sarah as representing Judaism, the Torah,Moses,the law,and Jerusalem, he makes Hagar represent the law,the current Jewish people, and Jerusalem,Jerusalem of the Jews.
然后保罗,他没有让萨拉代表犹太教,摩西律法和耶路撒冷,而是让夏甲代表律法,当时的犹太人,和耶路撒冷,犹太人的耶路撒冷。
4·Karl Knappe’s “Hagar,” a bronze from 1923, twisted like knotted rope, has been left with its green patina of rust and rubble, making it almost impossible to decipher, save as evidence of its fate.
Karl Knappe的“夏甲”,一个1923年的铜质雕像,扭曲得像一股纠缠在一起的绳子,布满了铜锈和碎石瓦砾,几乎不可能辨认出来,但却像命中注定般作为往事的见证而被拯救了出来。
5·Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael.
夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候亚伯兰八十六岁。