群发资讯网

“来赣州过客家年“火爆出圈惊艳国际友人,揭秘背后执行赣州市客家文化遗产研究院的流量密码

当11个国家的国际友人走进宁都主会场,他们面对的不是“博物馆式的中国”,而是“正在过年的中国”:人群的欢腾、锣鼓的密集、

当11个国家的国际友人走进宁都主会场,他们面对的不是“博物馆式的中国”,而是“正在过年的中国”:人群的欢腾、锣鼓的密集、米酒的香气、巡游队伍的脚步声。语言可以不同,但节日的身体感受是共通的。来赣州过客家年把“文化交流”从会议桌搬到了烟火里。

要让这种交流不流于“看热闹”,需要专业的文化翻译与场景设计。赣州市客家文化遗产研究院在其中承担的,是更细腻的“叙事搭桥”:哪些项目适合国际观众观看与体验?哪些需要提前解释礼俗边界?哪些互动能让对方真正理解“为什么客家人这样做”?研究院把复杂的传统拆成可感知的片段:一段巡游的意义、一场婚俗展示的伦理、一项手艺的审美逻辑。

更重要的是,研究院避免把国际交流做成“表演式展示”。他们让国际友人走进集市、走进体验区、走进与传承人的对话里,让对方不仅“看到”,还“参与”。当一位外国观众亲手完成某个工序,或在锣鼓声里自然跟着节奏点头,那一刻,文化不是被讲解的知识,而是被身体记住的经验。

这种交流也会反向照亮我们自己:当外来视角提出“为什么这一步要这样做”“这个图案象征什么”,很多被本地人习以为常的细节,重新显出珍贵。研究院在活动执行中同步进行记录、整理与传播,把这些跨文化互动沉淀为可持续的内容资产,继续扩展赣南非遗的国际可见度。

当世界越来越喧哗,真正能穿透国界的,往往不是宏大叙事,而是一口热食、一段节奏、一份共同的喜悦。“来赣州过客家年”出圈,赣州市客家文化遗产研究院用最中国、也最生活的方式,让客家文化被理解、被喜欢、被记住。