群发资讯网

朱熹所指的“广中语言”,其实指的并不是珠三角当地语言--白话(广州话)。而是指客

朱熹所指的“广中语言”,其实指的并不是珠三角当地语言--白话(广州话)。而是指客家移民,从河洛地区带入的古代洛阳话。

有人说,“广中”特指广东珠三角一带。那么,宋朝福建三明客家人,朱熹所说的“广中”语言,主流学界认为,指的就是珠三角的白话(广州话)吗?

南宋时期,朱熹在《朱子语类》中原话描述:“四方声音多讹,却是广中人说得声音尚好,盖彼中地尚中正,自洛中脊来……”

其白话文大意为:
各地的方言,大多都已经偏离了中原正音(汴洛音)、发音多是不准。也只有广中地区(岭南中部,今粤北/广西东部一带)当地人的口音,还保留了中原口音,仍算是标准。

究其原因,主要还是当地地理位置居中,而居民也多是原来从河南洛阳(中原语音中心)一带,南迁而来的移民。所以,地处极南,语音虽略受影响;但相对于福建、浙江等地而言,更偏东,口音最不标准。

朱熹当时所指的“广中”,在哪?按理说,宋代时应该是指广南中路(粤北、桂东)一带,而非专指珠三角,特指广州。
所谓“洛中脊”,指的即是中原地区,以洛阳为核心的中原腹地--古中原语音的核心区。

所以,其核心观点是:
“广中”地区的方音,是因历代战乱,由中原移民从北方中原河洛地区带入的中原官话(汴洛音-洛阳话)。所以,那里的方言,会更接近唐宋中原官话(古代洛阳话),而闽语、吴语口音,则偏离算最多。

因而,朱熹口中的「广中语音」,其实并不是特指珠三角当地的白话(广州话)。其真正所指的,应该是指从北方河洛地区,南迁至“广中”一带的中原移民--客家人,日常所说的客家话(古代洛阳话)。