张凌赫最近发言又惹人发笑了!他还是太糊了,这常识性错误,换大流量不得被骂啊。他夸自己演的将军,用的是封狼居胥(xù),没错,他读音还错了,正常来说是一声。
然后我特地去看了他这个原采访,简直把我笑死了。
他觉得自己演的时候,导演整了很多的血浆,吐了很多的血,特别的不容易,然后还总是打仗,最后他说自己大言不惭的用一个成语,可以用封狼居胥来形容自己的将军。
封狼居胥就不是一个成语,代表的是军事上最高的成就,从古到今也一共有几个人达到了这种成就,而且他们不是单纯的打内仗,而是征服外面的世界。
封狼居胥”源于西汉名将霍去病北击匈奴的史实,当时霍去病带军深入漠北,大破匈奴,追击至狼居胥山,正确的读应该是封 狼居胥。
狼居胥山是匈奴的圣地,大单于会在这祭天,在狼居胥山祭天就意味着皇权,武将在这种地方祭天不被杀就意味着皇帝给的最高荣誉了
我觉得如果家里有孩子的,真的可以给他看一看,这段采访是一个非常好的反面例子,而且效果一定会很好。

