群发资讯网

太唏嘘了!徐志摩孙子回祖宅全程靠翻译,后代无一人会说汉语,这背后是张幼仪用一生谋

太唏嘘了!徐志摩孙子回祖宅全程靠翻译,后代无一人会说汉语,这背后是张幼仪用一生谋划的局。   在浙江海宁老徐家宅子里,一场寻根现场却让人五味杂陈。徐志摩的孙子徐善曾和姐姐徐稘远道而来,但面对外媒和记者,开口全是利落的英语,交流还得靠随行翻译。这一幕把在场的文化人都看傻,风流才子徐志摩的亲孙子,祖父的名字烫金一般印在中文课本里,自己却不会说半句汉语。     一想到“再别康桥”成了绕口令,祖屋门前却满是洋腔调,多少人都想感叹一句:“家国情深,转眼成了他乡故事。”但仔细一扒拉,谁又说得清,这锅到底谁背?     其实寻根拍摄并不是突发奇想。几年前,央视为了拍寻访中国名家后人专题联络上了徐善曾、徐稘姐弟。     姐弟俩千里归乡,走进祖屋老院,还带着一身西装,一口美式英语,面对镜头讲着外祖母、父亲、家风。旁边本地工作人员、记者目瞪口呆,讨论了半天,最后靠翻译一句句“转码”,才让全场氛围勉强继续。     很难不让人唏嘘一代文豪,后人居然用第二语言认祖归宗。徐善曾向摄制组坦白:“我们的成长环境决定了这一切。中文很美,但我们只会英文。”     很多人对名门后代有什么“文化基因传递”的浪漫想象,现实却常打脸。更现实的是家族剧情再精彩,也扛不住生活路径的现实大浪淘沙。     一提到徐家的故事,绕不开张幼仪。很多人印象里她是被无情诗人抛弃的落难女子。但细扒下来,张幼仪其实比她丈夫徐志摩稳得多。     她能熬过离婚、丧子、经营银行、独自养大下一代,一辈子都在算怎样给孩子和家族留后路。她骨子里的淡定和清醒,才是打破光环的最大推动者。     她不拼舆论,只讲权益。徐志摩少年得志、情感挥洒,却在家庭安排和现实担当上频频失手。     张幼仪往死里扛,苦尽甘来。徐家能扛过一个世纪的风风雨雨,关键一笔还真离不开这位“银行女掌柜”背后的谋划。     文艺腔和算盘珠,到底哪个能把家族基业撑到百年?答案就写在徐善曾不会说中文、却能进名校留美搞投资的现实里。名门传承,终究拼的是活下来。     再说徐家第三代。张幼仪辞别上海、香港,辗转把孙辈托付给美国,自己被拒签,只能留港二十载。     孙辈在美国彻底扎下根,主业副业全靠西洋学问。到90年代,她终于移民纽约团圆,但这时孩子们早已说英语思考,祖父的诗句只是放家里的纪念册。     等徐善曾、徐稘代表家族回到祖居,曾在耶鲁、密歇根、IBM、公益组织等展现耀眼成绩。可在祖屋门口,张口就是英文,堂堂“文学世家”后代,中文成了翻译官专用。     这个斑驳宅院里的文化悬崖,拼的是几代人的生存路径。谁都没办法穿越历史的现实阵痛。生存优先,诗意随缘,并不矛盾,只是怎么权衡而已。     许多人感慨徐志摩的感情、才情,张幼仪则是一世算得明。她安排徐积锴留美、又让儿媳随行,不是“看轻中国”,而是看透当时社会乱世无常:“家要往哪里去才能更稳?”     后来的历史也验证她的判断,时势造英雄,有些选择其实等于提前一代移民避险。     很多网友也联想到类似案例。有人说,张学良的后人走遍全球,家族盛极一时,终归漂泊四海。还有李鸿章的后代,分散海外,无一再延家乡乡音。     也有说胡适家族一样,后代早已成为地地道道的美漂。这一切不全是个人选择,更多是大风浪下只求“站住脚、不掉队”。     名人家族的“断根”,往往不是没情怀,而是时代大浪作祟。生存优先,“文化回流”都靠将来孙辈去圆梦。也许每个家族都逃不过这样的拐点。     徐家如今已靠实打实的学业和能力闯出一片天。孙女进高科技公司,孙子读理工做投资,三姐教书,还曾回海宁搞助学,多少人说“徐家精神其实没断”,只是语言换了,格局变了。     这也是某种文化创新,东方式坚韧结合美式教育,张幼仪算盘敲响,经久不息。     文化无处不在。用另一种身份、另一种语言、另一种方式活下来,也许比照本宣科还来得实在。     回头看徐家这段百年浮沉,有两个字特别关键:选择。并不是每一个“文化断层”都是悲情、遗憾。     哪里有稳定,哪里有希望,家族的基因自然向那边汇流。张幼仪曾在困苦岁月里,拍着孙儿的肩膀说:“先确保能活下来、学会谋划,后面才考虑情怀。”     徐家三代人,活法不同但骨子里有个“道”:不把自己锁死在上一代人的剧本里。     张幼仪留美,孙辈读美校,只要一家人在一起能生存,有本事,有追求,“根”就没那么多物理意义。到了下一代,反而开始自觉寻根,补上文化上的空白。     我深感老去的家族精神如果只靠一本户口本、一口乡音,迟早会熄灭。活下去,走出去,然后用自己的方式再回来,这是新世代可能的家族常态。     你觉得家族文化的断层和重建,究竟是时代造化、还是谁该反思?徐志摩的后人说不出中文,你遗憾吗?你怎么理解“活着”的家族精神?