”很多人用pork 和 pig 论证英语是落后的语言、汉语比英语先进,如何反驳这种观点?”这是某博主在其账号上提出的一个迷惑问题,言下之意就是他觉得汉语不比英语先进。看到这个问题我就想笑,感情这哥们儿是没有吃过学英语背单词的苦。我们举个例子吧,既然你知道猪=pig,猪肉=pork很好,看样子是学过英语的。那你是否知道公猪=boar,母猪=sow,小猪=piglet,阉猪=barrow,腌猪肉=bacon?还有就是牛=cattle,公牛=bull,母牛=bossy,小牛=calf,阉牛=0X,牛肉=beef,牛科动物=bovine.…..以及羊=sheep,公羊=ram,母羊=ewe,小羊=lamb,阉羊=wether,羊科动物=caprid⋯鹿=deer,公鹿=buck,母鹿=doe,小鹿=fawn,鹿肉=venison,鹿角=antler,鹿茸=cartialgenous…. 我敢打包票,可能很多外国人都分不清楚这些东西,但用中文就不一样了,只要上过小学就能秒懂秒记。如果还不服,看看元素周期表就知道了!我只能说社会越发展,英文的劣势就会越来越大!

