最近看到国内媒体的一篇报道,标题是《美国贸易代表:有些国家要加15%关税,中国不加》该报道称,据路透社25日报道,美国贸易代表贾米森·格里尔表示,美国计划将部分国家的关税税率从刚实施的10%上调至15%及以上,但不对中国加征新关税。我一开始看这个报道,就感觉不大对,因为特朗普应该不至于连15%关税也不对我们加,对我们保持10%关税,那就比欧日韩通过贸易协议谈出的15%关税还要低。不知道,还以为我们才是美国的盟友。所以,我就去查证了下。这个报道是引用路透社的报道,我就去查了路透社的报道原文。路透社报道原文,开头概括是说:“格里尔表示,在特朗普访问中国之前,没有提高对华关税的计划。”原文开头是说,格里尔表示,美国对部分国家的关税税率将从新近实施的10%提高到15%或更高,但他没有点名任何具体的贸易伙伴,也没有提供更多细节。第二段是说:“格里尔表示,尽管唐纳德·特朗普总统计划在未来几周访问中国,但特朗普政府并不打算将中国商品的关税提高到目前的水平以上。”这里需要注意,“美国对部分国家的关税税率提高到15%或更高”,跟“特朗普政府并不打算将中国商品的关税提高到目前的水平以上”,是分在两段话里,并不是在一句话。这两段话虽然被路透社整合在开头,但起码也不是像国内媒体这样直接整合在一句话里。事实上,格里尔这两段话中间是还有其他很多内容,并不是连续语境下说的。路透社报道正文里,格里尔说:“目前,我们征收10%的关税。部分商品的关税将升至15%,其他商品的关税可能会更高,我认为这将与我们目前看到的关税类型相符。”格里尔表示:“白宫正准备发布一项公告,将“在适当情况下”的临时关税提高到15%。他还补充说,白宫将“照顾”与美国签订贸易协议的国家,但没有提供具体细节。”在中间又扯了一段其他内容后,原报道才说:“当被问及政府是否愿意对中国商品加征可能破坏脆弱贸易休战协议的高额新关税时,格里尔表示:“我们不打算将关税提高到目前的水平以上。我们打算严格遵守与中国达成的协议。”所以,路透社报道原文,并没有把“美国计划将部分国家的关税税率从刚实施的10%上调至15%及以上”,与“不对中国加征新关税”,放到同一句话里,这是不连续的两段话,没有前后关联。但国内媒体整合成到一句话里,给人感觉是,美国只给其他国家加到15%关税,对我们仍然只加10%,但原文并没有这样肯定。#美国发动网攻侵占全球虚拟资产##美国贸易代表称对中国不加关税#




