群发资讯网

韩国前第一夫人金建熙因接受统一教会贿赂被判处20个月监禁。她被判无罪释放,其他指

韩国前第一夫人金建熙因接受统一教会贿赂被判处20个月监禁。她被判无罪释放,其他指控包括操纵股价和接受免费民意调查。金建熙被责令偿还1285万韩元并上缴一条钻石项链。这是韩国历史上首次有前总统夫妇同时被定罪,因为她的丈夫尹锡烈此前已因滥用职权被判处五年有期徒刑。 South Korea's ex-first lady, Kim Keon Hee, has been sentenced to 20 months in prison for accepting bribes from the Unification Church. She must also return a diamond necklace and pay 12.85 million won. The court cleared her of other charges, including stock price manipulation and receiving free opinion polls. This marks the first time in South Korean history that a former presidential couple face simultaneous convictions.