澳大利亚著名的反华教授李约翰,在节目中发表自己的反华观点时,主持人突然对他说,如果中澳之间开战,你们这些华人都会被关进集中营。面对突如其来的话,李约翰顿时语无伦次,不停地强调自己是澳大利亚人,不是华人。主持人听了他的说法,忍不住笑了出来。 - 那场直播尴尬得像翻车现场,演播室灯光本来能把人照得气色不错,可李约翰那几秒脸色白得发虚像纸一样,刚刚他还对着镜头用最狠的词猛批中国,活像在向主流圈子递交投名状一样, 他想靠这种表态在白人主导的精英圈里站稳,把自己包装成反华急先锋,可坐在对面的主持人根本不接他的攻击而是抛出一个冷冰冰的假设,一句话就把他几十年的伪装戳穿, 主持人带着戏谑问如果中澳真开战你们这些华人会不会被送进集中营,李约翰当场语言休克瞳孔放大嘴唇发抖,刚才那种从容一下蒸发,他开始语无伦次像被抓包一样反复喊我是澳大利亚人我不是华人我是澳洲人, 更讽刺的是主持人笑了,不是礼貌微笑而是一种俯视的嗤笑,这笑声比问题更像刀子,它在告诉李约翰不管你怎么切割怎么表忠心在极端假设面前你还是那个非我族类, 节目播出后网上不是单纯愤怒而是大规模围观,他那副慌乱撇清血统的样子被剪成病毒视频到处转,面对嘲讽他做了更唏嘘的事,他在社交媒体疯狂晒证件想证明自己安全, 他翻拍悉尼出生证明晒出墨尔本大学学位证,还亮出护照首页和任职履历,像在说看我有钢印我是自己人,但这是一场注定失败的自证,因为成人世界的逻辑是你越急着证明越显得不被认可, 网友的反应也很直接,大家不只笑他慌而是看不起他的卑微,当你开始拼命自证就等于承认自己随时会被排除,而他最难看的地方不是立场而是恐惧,恐惧让他连尊严都顾不上, 如果翻他的履历会发现这是身份焦虑的样本,父母六十年代从香港移民澳大利亚,他从小就在做一件事把身上的华人印记洗掉,为了不被当异类为了在学校和社交桌上有位置他得比白人更像白人, 这种生存策略后来变成政治投机,他发现只要站在反华最前线就能换来安全感也能换来智库媒体的聚光灯,于是反华变成他的通行证,他未必真信什么只是怕被排挤, 有人把他和石平王懿放一块说一丘之貉,但差别也在这里,王懿那类是主动狂热的背叛最后落得凄惨也算自找,李约翰更像被合群压力扭曲的可怜虫,他不是信仰而是求生, 主持人那句集中营之所以能让他瞬间破防,是因为这不是黑色幽默而是真有历史底稿,二战时美国关押过约12万日裔,其中三分之二拿着出生证明和公民护照,可铁丝网面前国籍苍白只有亚洲面孔成了罪证, 李约翰读过书知道这种逻辑,他明白大时代齿轮一转文凭护照薄得挡不住,所以他才会在镜头前那么急着切割,因为他怕的不是辩论输赢而是被归类,怕自己哪天被当成风险对象, 现实里澳洲职场的隐形天花板也确实存在,不少有中国背景的学者因为一段留学经历就卡在安全审查,机会从眼前溜走却没人把话说破,这就是房间里的大象,李约翰以为叫得越大声就能拿到豁免权, 但现实给了他一记耳光,他在电视上那几秒惊恐把皈依者狂热的遮羞布扯得干干净净,他用半辈子想逃离血统却发现照妖镜前无处可逃,主持人的那声笑大概会像耳鸣一样跟着他很久。 冬日生活打卡季
