白军红军一回事,反正春天才能种土豆 苏联曾经是个伟大强国,忽然间都消失了。我失去了什么? 我还是住着一个没有任何设备的小房子,没有水,没有下水道,没有煤气,我就是这么生活的。 我一辈子就是老老实实工作。耕地,干活,从不闲着。 我的收入一直很微薄。以前吃面条和土豆,以后也是。 一件苏联时代的皮大衣穿到破。 我们这里,永远都下雪! 我最愉快的记忆,就是我怎么出嫁的,爱情真是甜蜜。我记得我们登记处回来时,丁香花全开了。 一片紫丁香!走在丁香丛中,您就会相信,夜莺是在丁香花中歌唱的。至少我记得是的…… 我们相亲相爱地生活了两年,生下一个女儿。后来瓦季克就开始喝酒,被伏特加烧坏了。 他离世时还是个年轻人,才四十二岁。只剩我独身生活。 现在我的女儿已经长大结婚,离开了我。 普京和普加乔娃我都知道,别的人我就不认识了……还看到那里有集会和示威……在我们这里,过去怎样生活,现在还怎样生活,不管是社会主义,还是资本主义。对我们来说,"白军"和"红军"都是一回事。反正要等到春天才能种土豆… 这部巨著被称为"乌托邦之声",对于历次战争和苏联解体这些政治性、历史性很强的事件,作者基于身为一名优秀记者和作家的专业和良心。 她以复调的眼光看待事件和人物,对任何一个故事,都不会只从一个方面去观察和表述,用她的话说:"实际上,在一个人的身上会发生所有的一切。 这部书由20个普通人的命运故事,组成了一部多角度的口述历史,个人、国家、时代的命运,你中有我,我中有你,难分彼此。 阿列克谢耶维奇表明,她并不是要评价苏联思想和苏联历史,更不想评价任何人,而只是形而上地描述一种人类的生活悲剧。 此书的标题"二手时间"(Bpem Second Hand)也颇有寓意。"时间"是俄文,"二手"则是英文。 时代和时间在俄文中是同一个单词,若从大历史看,苏联是旧时代,解体后是新时代,意义相当明确。 认真品味一下阿列克谢耶维奇的话:"今天的所有想法和所有语言全都来自别人,仿佛是昨天被人穿过的衣服……所有人都在使用别人以前所知、所经历过的东西,所以说是二手时间。"她在诺奖颁奖礼上的发言中也说:"充满希望的年代被充满恐惧的年代所取代。 这个时代在转身、倒退。我们生活在一个二手时代。 读书笔记 书摘

