年轻的人啊,你听我说:
防风草,看起来像 一根贫血的甜菜。
圣诞节的英国人说它能吃,
而我呀,实在难以相信。
-
——这是美国诗人奥格登·纳什(Ogden Nash)写下的句子,用来评价欧防风(parsnip)。
-
说实话,这首诗看起来不怎么样,欧防风本身,看起来味道也不怎么样。这大概也是为什么,这种长得像胡萝卜、颜色却没什么精神的蔬菜,在中国始终流行不起来。[斜眼R]
-
可是在英国,它却成功混进了一年中最重要的一顿饭——圣诞大餐。烤防风草(Roast parsnip)被普遍认为是在 18 世纪以后,逐渐成为英国圣诞节的固定配菜。
-
原因其实很现实:冬季能吃到的新鲜蔬菜非常有限,而欧防风耐寒、耐储存,还会在霜后变得更甜。在“没得选”的冬天,它反而显得相当可靠。[赞R]
-
传统的做法,是把欧防风根部偏硬、略带苦味的芯挖掉,再进行烘烤,这样口感会更好。但最近,为了减少浪费、也为了让圣诞大餐少点体力活,英国厨师开始“偷懒”:不再去芯,而是加入蜂蜜和芥末一起烤,用甜味和辛香来中和那股木质感。有兴趣的话,其实在家也能试试。[买爆R][买爆R]
-
欧防风起源于欧亚大陆,曾经罗马人也有种植过,并在文献中还记录过一些欧防风和胡萝卜的区别,在甜菜普及之前,它曾被当作重要的甜味来源,甚至被称作“欧洲的蔗糖”, 也正因为这样,诗里把它称作“贫血的甜菜”,听起来刻薄,却并非全无来由。
-
和中国一样,如今不少国家也并不把欧防风当作餐桌主角。 在法国,它更多被当作动物饲料;
在意大利,则专门用来喂制作帕尔马火腿的猪。
-
甚至流传之一句俗语“the little pig gets the biggest parsnip”(小小猪吃最大的欧防风),
意思是最小的孩子最受宠爱。看来在饲料界,欧防风到算得上是美食了。
-
不过,如果在野外看到欧防风,还是别太亲密。
和许多伞形科植物一样,欧防风的汁液含有光毒性化合物,
皮肤接触后再暴露在阳光[太阳R][太阳R]下,可能会引发水泡,
对家禽和牲畜也会产生影响。
-
但愿那些帕尔马火腿猪,
只认识欧防风的根,
永远不要吃到它的叶子和茎。:)[飞吻R][飞吻R]
-





