群发资讯网

高银诗集推荐 | “我所渴望的 不是祖国”

📖一.书名:《春天得以安葬》 👨‍🦳二.作者简介: 高银,迷人的韩国诗人。五六十年代,他是禅僧、颓废诗人;七八十年代,他是斗士,在广场在监狱构思作品;九十年代,他携东方禅韵和倾泻而下的诗情走向世界。多次与他同台朗诵的美国诗人艾伦·金斯堡赞誉他为“带鬼气的韩国诗歌菩萨”,多年来屡次被提名诺贝尔文学奖。 关于高银的诗歌的魅力,我觉得美国诗人盖瑞施耐德的描述十分贴切:“因为那纯洁纯粹、那无所顾忌的简单明了、悲天悯人的情怀,高银的诗不只是韩国的,它属于世界。”我相信翻开这本诗集,读者会和我一样产生共鸣。 —— 📃三.文段赏析 第一篇:我希望抵达果肉里的无知 作者将其对战争的厌恶,对朝鲜半岛分裂的痛惜,对自己壮志未酬的惋惜寄于丰富的物象中,借此表达其对祖国和人民饱满深切的爱。 (去文义村) 去冬季的文义村 我看见抵达那里的路 艰难地与另外几条相会 死亡总希望这世上的路中 像死亡一般神圣 用凛冽的响挂上耳朵 每条路都伸向寒冷的小白山脉 戴上贫富之桎梏的人生却绕开那路向沉睡的村庄抛撒灰烬 蓦然驻足抱臂忍住悲哀 远山竟在咫尺之遥 雪啊 你掩埋了死亡又将掩埋什么去冬季的文义村 我看见死亡紧搂着生命 以坟冢迎接一个死亡 它一忍再忍 闻见尘世的喧声 终于跑开十丈远回头张望 像是去夏的芙蓉 像是不容进犯的正义 所有的所有在低处 这世界飘着雪 任凭我掷多少回石头也击不中死亡 冬季的文义啊 雪掩埋了死亡还会掩埋我们吗 —— 第二篇 隐在黑暗里的光 这一篇章里,他写的物象很有意思,都是我们日常所见之物,当诗人将其用诗意的语言描绘出来以后,便觉得更加生动和有深度。 (酒鬼) 我不是一个人从来不是 统领着六十万亿细胞 我活着作为整体 走出的“之”字欲狂飙帕 那是六十万亿细胞酩酊大醉 —— 第三篇:此刻世界上的书尽皆合着 (吸引) 被你眼底的井致命地吸引 在你的词与词之间流星般闪逝的 时间我的脚步蓦然静止 你的坟冢百年后灿烂骸骨的黑暗从此安谧无比 我爱你 —— 第四篇:终于转身告别的地方 这一篇章中,诗人用疏朗清淡的笔墨,写下了蕴含着丰富禅意的语句,诗意的语言美的深刻动人。 (无题446) 这是丛林深处 我在全体之中胸闷挣扎 我在共同体中烂去 我在这庞大的复数之中 向往一些人 模仿一些人 最终与一些人酷肖 虚假比真实 更真实 我冲出人群拖着半截身躯 晃动着腐烂的皮肉 冲出去