群发资讯网

人未走,茶先凉,人情冷暖,不外如是。泽连斯基“密友”叶尔马克辞职后,曾通过短信接

人未走,茶先凉,人情冷暖,不外如是。泽连斯基“密友”叶尔马克辞职后,曾通过短信接受《纽约邮报》专访,他在短信中说:“我的尊严受到了践踏,没有得到维护”。结合叶尔马克是由于“内部决定”而写下的辞职信,谁没有维护他的尊严,不问可知。 据《乌克兰真理报》的爆料,叶尔马克对泽连斯基要求他写辞职信一事“大发雷霆”,而更让他寒心的是,他在担任总统办公室主任期间,曾尽可能多地安排“自己人”担任有关职务。但在叶尔马克最危急的时刻,他任命的人员中,没有一个人站出来保护他。 而为了不给好朋友泽连斯基惹麻烦,叶尔马克不能离开乌克兰,甚至不能留在基辅。他不得不奔赴前线,以洗刷自己的“耻辱”。 泽连斯基团队的一名成员称,叶尔马克辞职后,“现在他(泽连斯基)又充满活力了”,就像从前一样。