1·Silk tubes, made by dipping a wax mold in aqueous silk solution, have a number of tissue engineering applications like blood vessel grafts and nerve guides.
丝管是通过将蜡模浸入水化的丝蛋白溶液中制成的,有许多组织工程应用,如血管移植和神经导引。
2·They face weeks of operations, skin grafts and maybe amputations, but doctors say most should survive.
他们面临数周的手术,皮肤移植,甚至截肢,但是医生说大多数人能活下来。
3·And within a few years, he says, human skin could be coaxed into growing in a lab and be given to burn victims and other patients who today must undergo painful skin grafts.
他说,在几年时间里,实验室可诱导生长人类皮肤并用于烧伤患者和其他今天还必须经历痛苦皮肤移植的病人身上。
4·The products are used now to generate artificial skin, dura grafts, tendon repair, nerve repair, bone repair and a few other areas.
这些产品现在应用于人造皮肤,硬脑膜移植,肌腱修复,神经修复,骨修复等等领域。
5·His left arm was amputated, he needed skin grafts, and his badly gashed scalp swelled like a balloon.
他的左臂被截,皮肤也需要移植,严重划伤的头皮肿得像个气球。
1·He and Essa? Di see more potential for the blended skin and silk when it comes to developing skin grafts for burn patients.
当他和埃塞迪看到了给烧伤患者嫁接皮肤时,他们看到了将人类皮肤和蜘蛛丝结合起来从而生产一种新品种的巨大潜力。
2·They invented a new method for making the grafts take.
他们发明了一个使嫁接成活的新方法。
3·The public grafts all manner of aesthetic features onto its celebrities, stars, media personae, giving them visual and narrative density through vision, imagination, and associative thinking.
公众通过想象与联想,将各种各样的审美特质嫁接于名人、明星及媒体人物,赋予他们以形象化与叙事化的密度。
4·This kind confuses one for the other grafts must be fastidious about the cutting out skill, the work which the attention and the leadership are in charge of tallies ingeniously, not shows.
这种张冠李戴的嫁接要讲究裁剪技巧,注意与领导分管的工作巧妙吻合、不露痕迹。
5·Many of them developed new methods for making the grafts take.
他们很多人想出了新办法使嫁接成活。