level rise

水平上升:指海平面或其他水体的高度上升
常用释义
水平上升:指海平面或其他水体的高度上升,通常是由于全球气候变暖引起的。

例句

因此,海平面上升5m是有可能的,并在一个相对较短的时间内发生。

Society is not set up to deal with rapid sea level rise. It would be a catastrophe of a magnitude we've never experienced.

社会并没有准备好应对急速的海平面上升,这将是一场我们从未经历过的劫难。

海平面上升有望是全球变暖的一个结果,因为陆地上的冰融化,流向海洋的结果。

It does not mean that Greenland will not contribute to increased sea level rise if temperatures increase by a few degrees.

这并不意味着在温度上升几度的情况下,格陵兰岛不会引发海平面的上升。

全球海平面每年总共上升2毫米至3毫米,这0.6毫米在其中占据了相当大的比例。

Much of the drained groundwater ends up in the oceans where it is contributing to sea level rise.

抽出的大部分地下水最终排入海洋,造成海平面上升。

沿着系统和什么位置的变化可以预计的河流沿线长度改变在海平面上升与下降。

Eileen Shea: They began to think about what they should do to plan for sea level rise.

艾琳·舍:他们开始考虑,对于海平面升高他们应该做些什么。

他们发现二氧化碳与海平面上升息息相关。

Many metropolitan areas are just beginning to consider the risks of sea-level rise.

许多大都市的居民也开始担忧起海平面上升问题。

跟踪两极的运动情况有助于对未来几十年海平面上升的总量进行限制。

Tarawa claims, along with the neighboring nation of Tuvalu, that it faces extinction should global warming lead to any sea level rise.

地球海平面上升一米,将会淹没孟加拉国的沿海地区,危及岛屿国家以及沿海的乡村和城镇。

At the end of the epoch, an abrupt rise in temperature across the planet made the climate much wetter and caused a sea level rise.

在这新纪元的末期,全球气温的骤然升高使得海平面上升,气候更加湿润。

她的新研究就是考察这一后果(海水中二氧化碳和热量的长期释放)对海平面升高和干旱的长期影响。

海平面上升速度此时迅猛得足以让世界各地大多数的沿海城市被丢弃。

The bittern still faces threats, including sea level rise, where freshwater sites along the coast could be inundated by saltwater.

麻鸦依然面临着威胁,包括海平面升高会导致海水涌入沿岸的淡水。

With the sea level rise associated with climate change, they could well not be here in a couple of generation's time.

随着气候变化、海平面上升,几个世纪后将不复存在。

专家们认为,这些基础设施或许能够处理一直到2100年期间不断上升的海平面。

Sea-level rise due to climate change occurs primarily because - like most materials - water expands as it warms up.

海平面的上升,主要因为海水升温膨胀(这跟许多物质一样)。

All of these inaccuracies are optimistic - correcting the inaccuracy would make the consequences of sea level rise look worse.

但有误差不见得是坏事——修正误差会让海平面升高的后果看上去更严重。

现在,随着格陵兰冰原的消失,海平面上升几米已是不可避免。

The fall-out would be felt thousands of miles away from the Arctic, unleashing a global sea level rise of 23ft (7 metres), Alley warned.

艾利警告说,冰盖消亡将造成全球海平面上升7米,距北极数千公里远的地方都将感受到其影响。

There is 10 feet of sea level rise stored up in the unstable part of the West Antarctic ice sheet.

西南极冰架的不稳定部分一旦融化,会让海平面上升10英尺。

《气候状况》报告指出,水加热时会膨胀,海洋变暖是造成世界上许多海平面升高的原因。

The accelerating flow of these and more than 400 other Antarctic Peninsula glaciers is adding to sea-level rise.

再加上南极半岛其他400多处冰川,导致Shokalsky海湾海平面上升。

There has been no sign of a recent acceleration in the rate of sea-level rise.

海平面近年来并没有上升加速的迹象。

如果格陵兰群岛冰雪融化,我们就会眼看着世界各地的海面升高7米。一些岛国就会消失。

今后40年,农用地将因城市化、沙漠化、海平面上升及咸水不断增加等因素而减少。

这个发现暗示出,南极洲的降雪并不能像大部分气象模式所推测的那样减缓由全球变暖引起的海平面的升高问题。

Although the change is tiny, experts say it could have implications for predicting sea-level rise and the effects of global warming.

虽然变化是微小的,但专家认为,从中能找到预示海平面上升及导致全球变暖后果的原因。