章子怡大概也有点被搞糊涂了,这么多乱七八糟的报道,看不清楚中国观众对她的看法。
对方的这一解释猛一听似乎挺合情理,但仔细一追究,却发觉未免太牵强。
然而,在一部本没有浓郁中国背景的影片中,这些语言有些画蛇添足。
但是与此同时,或者说一种现实主义;,它能意识到这种预言是牵强的。
虽然这些故事都有些牵强,但它们也许都比我们被引导相信的事实还要真实。
真理看起来有些牵强:科学家们认为从遥远的年代起“方法”就已经充斥着我们这个世界。
市面上卖的那些乱七八糟的钙片吃了有作用吗?严重缺钙出了能补上吧?
不仅不会再弹出乱七八糟的页面,更是降低了再次中毒和中木马的几率。
事实上,「转移」的概念过于牵强,新的配置并不一定会移除传统、带来新潮。
甚至还有几个小组被派往好莱坞,去窃取虚构天方夜谭似的惊人恐怖举动的编剧们的脑力劳动成果。
在那段时间里,我在私下的场合听到:有些可能的投资者认为我的想法就像魔术一样不切实际。
但是,幸亏混沌理论,这种想法并非像它看来那样牵强。
1·But at the same time, a sort of, if you will, realism; an awareness that this notion of prophecy is rather farfetched.
但是与此同时,或者说一种现实主义,它能意识到这种预言是牵强的。
2·Advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their.
动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理。
3·Yet the idea isn't as farfetched as it might seem, thanks to chaos theory.
但是,幸亏混沌理论,这种想法并非像它看来那样牵强。
4·Well, it may not be so farfetched.
那么,它可能不那么牵强。
5·Sixth, the rival is powerful, if everyone do big, then don't farfetched, this time is not greedy, balance of outstanding wins inside, xiao hu go don't love war.
第六,看对手是否强大,如果大家都做大,那就别牵强,这个时候就莫贪,均势里面突出就算赢,小胡就走切莫恋战。
1·See joke: exchange a kind of building blocks of people curiosity with farfetched earnestly practise what one advocates.
9看笑话:用乱七八糟的身体力行换取人们好奇心的一种积木。
2·Send an article to hope can examine and verify is passed, the article has a link, the hope can pull bit of spider , write a thing for the first time, those who write is farfetched.
发篇文章希望能够审核通过,文章有一个链接,希望能拉点蜘蛛,第一次写东西,写的乱七八糟。
1·His jokes were somewhat farfetched.
他的笑话有些牵强附会。
—— 《新英汉大辞典》