试着在去上班或参加社会活动时与别人拼车—即使是偶然一次合伙用车,或乘坐公共交通,都会有很大的影响。
我找到了一个拼车伙伴,他跟我有同样的日程安排,而且住得很近。
你与邻居交朋友是因为你们的孩子去同一所小学,这样你可以与她合伙用车。
它更便宜同时我还能得到在加利福尼亚州人们都觊觎的专门为小排量汽车提供的拼车标志。
CarpoolZone内「我的行程」网页中,已列载成本估计资料,助您计算费用。
在要求人们使用公共交通系统或合伙使用汽车(即和其他人共用汽车)方面,社会已经做过这种努力。
而我家附近有两个邻居,与他是同事。如果同驾一车前往,一年便可以节省一千加仑的汽油。
很有趣,是的。放进去。那也是同一批人,那些合用汽车的人。是的!是的,是的,是的!什么,卡萝?你要说什么?
CarpoolZone的其中最大特色,便是您可以选择合伙用车地段作为行程起点。
借鉴世界发达国家实施合乘优先的经验,提出合乘优先的规划内容;
本文中的代码示例引用了CARPOOL表,该表记录旧金山和圣何塞两地关于合伙用车的信息。
清单7中显示的例子返回居住在旧金山或圣何塞的合伙用车者的合伙用车信息。
请问,在公路上,孕妇可以算作两个人使用共乘车道吗?
你用你的智慧接受挑战而不是只想些用车计划之类的琐事。
这位球星的车撞上了一辆出现故障并停在合用车道上的金色三菱。
共乘车道可以降低二氧化碳排放量,上下班通勤压力也会减小。
你已听说了采取合伙或公共的运输方式去上班的劝说,但是你可能没有理会。
为了节约汽油,乘坐公共交通工具或与朋友拼车。步行是免费的,而且是非常好的锻炼方式。
看看你是否能拼车去上班,或者成公交;或是骑自行车去上班。
如果找不到合适的拼车伙伴,您可以发布自己的拼车路程。
尽可能骑自行车或合伙使用汽车:在美国的许多城市,出门没车是很困难的。
1·See if you can carpool to work, or take a bus; or ride a bike to work.
看看你是否能拼车去上班,或者成公交;或是骑自行车去上班。
2·That's more affordable and would get me one of California's coveted carpool stickers for low-emission vehicles.
它更便宜同时我还能得到在加利福尼亚州人们都觊觎的专门为小排量汽车提供的拼车标志。
3·Step 7: Take public transportation, or carpool with friends to save on gas.
第七步:乘坐公共交通或者和朋友拼车来节省油钱。
4·Even better, consolidate and carpool all at once by running errands with a friend.
更妙的是,一次将和一个朋友的所有出行进行合并同时拼车。
5·Take public transportation, or carpool with friends to save on gas. Walking is free, and it's great exercise!
为了节约汽油,乘坐公共交通工具或与朋友拼车。步行是免费的,而且是非常好的锻炼方式。
1·For instance, instead of driving to work, take the bus or carpool.
比如,相比开车去上班,坐公交或合伙用车。
2·Use mass transit. Or carpool. Leaving the car at home and sharing your commute with others can help you reach your gallon goal very quickly.
使用公共交通或合伙用车。把汽车在家里和与其他人分享您的通勤,可以帮助您很快达到一加仑的目标。
1·We will once again carpool and I will be home a couple of days before to help with that.
我们将再一次合伙使用汽车并且我夫妻将回家数天,之前一起帮助那。