trick or treat

孩子们挨家挨户要糖果
常用释义
不给糖就捣蛋:指在万圣节时,孩子们挨家挨户要糖果,威胁那些不给糖果的人要捣蛋。

扩展信息

不给糖就捣蛋
为了躲避不给糖就捣蛋trick or treat)的孩子,天刚擦黑我就关了临街这面屋子的灯,转移到窗子开向后花园的房间念书。喧 …
不给糖就捣乱
万圣夜的主要活动是“不给糖就捣乱”(Trick or Treat)。孩子们装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:"Trick or …
不给糖便会捣蛋
不给糖便会捣蛋!」(Trick or Treat) 是外国小孩在万圣节夜最爱的玩意。他们爱戴上吓人的面具,提著一盏南瓜灯,挨家挨户 …
不请吃就捣蛋
请教N个。. 英语词语和词组_百度知道 ... 款待;请客 treat (美国万圣节的风俗)不请吃就捣蛋! Trick or treat 坚果 nut ...
不给糖果就捣蛋
例如,"不给糖果就捣蛋"(trick or treat)这个习俗,来源于异教徒相信鬼魂会在每年降临人间的时候给活着的人制造麻烦。为 …
万圣节
唐老鸭 DONALD DUCK -... ... 爆米花 Corn Chips 万圣节 Trick or Treat 幸运数字 Lucky Number ...
不招待就使坏
跟万圣节有关的词汇_百度知道 ... 巫师: wizard 不招待就使坏trick or treat 鬼怪: monster、ghost ...

例句

In 1950 a Sunday school class in Philadelphia found a way of sharing their "trick or treat" loot with children around the world.

1950年,费城的一所主日学校的学生提出要让全世界儿童与他们一起共享万圣节前夜讨得的东西。

When Mrs Smith answered the door-bell, the children yelled "Trick or treat. " Mrs Smith gave them all some candy.

史密斯妻子应铃声出来开门时,孩子们嚷着“不给糖果就捣蛋!”于是史密斯妻子给了他们每人一些糖果。

When Mrs Smith answered the door-bell, the children yelled "Trick or treat. "

史密斯太太应铃声出来开门时,孩子们嚷着“不给糖果就捣蛋!”

They knock on doors. when a person opens the door, the children shout: "Trick or treat! "

他们走街串巷收集糖果,他们敲门,当人开门时,孩子们大声疾呼:“恶作剧还是招待!”

The children will knock on the door , and shout "trick or treat" .

孩子们会敲门,吆喝着“不招待就使坏”。

Joan: This is all candy that I have ready for when the children come trick-or-treating tonight.

琼:全是我给孩子们今晚来“trick-or-treat”而准备的糖果。

The key to keeping kids safe this year, and every year, is close parental supervision and a few trick-or-treat precautions.

让孩子们安全度过今年、每一年的万圣节关键在于,加强父母监管和准备预防措施。

In the minds of these children, "trick or treat" on this day would be spooky in school .

在这些孩子的心目中,“不给糖,就捣蛋”的这一天,是他们可以在学校“装神弄鬼”的好日子。

在孩子们上床睡觉后,父母们也津津有味地吃着孩子们走家串户收集来的糖果。

Trick or Treat: Beards for Halloween costumes can be made with a little honey and coffee grounds.

万圣节的装饰:用于万圣节化妆舞会的胡子可由少许蜜糖和咖啡渣做成。

I ate so much candy after I went trick-or-treating that I was sick for a week.

我去搞“trick-or-treat”之后吃的糖太多了,病了一个礼拜。

Now, we also have Jack to thank for the tradition of trick-or-treat, because he was such a trickster.

现在,我们因有耍诡计的传统来感谢杰克,因为他曾是这样的人。

孩子们是通过玩一个名叫“不招待就使坏”的游戏来得到糖果的。

Children parade from house to house, knocking on doors and calling out "Trick or treat! " hoping to have their bags filled with candy.

孩子们会挨家挨户的敲门,并且大叫:「捣蛋或请客」(TrickorTreat),希望大人们能帮他们把袋子装满糖果。

When it was time to trick or treat he put the house up to make his house even spooky.

而这一次,引诱或治疗,他把房子以使他的房子甚至怪异。

孩子们正在玩一个叫作“不招待就使坏”的游戏。

The question is, when it comes time to trick-or-treat, which pair of shoes do I wear?

问题是,万圣节玩“不给糖就捣蛋”时,我该穿哪双鞋呢?

In 1920, a weeklong celebration was started in Anoka in an effort to take the trick out of trick-or-treat.

1920年,安诺卡开始举行为期一周的庆祝活动,致力于将「不给糖就捣蛋」的捣蛋行为移除。

On October 31st, children dressed in costumes knock on their neighbors' doors and yell "Trick or Treat" when the door opens.

每年的10月31日是西方的万圣节前夕。这一天,孩子们乔装打扮后,兴高采烈地喊着“TrickorTreat”敲开邻居们的家。

As the door opens they shout, "Trick or treat. "

门一打开,他们就嚷嚷着:“不给糖,要倒霉。”

They're supposed to say "Trick or Treat" . Then their neighbor is supposed to hand out? some candy.

他们会说“想要恶作剧还是款待我一下”。然后,这些小孩的邻居就会拿出一些糖果。

成年人有时也和他们的朋友玩“不请客就捣乱”的游戏,这时请客的东西经常是一杯酒或是化妆品。

Trick or Treat is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys.

是现代万圣节的风俗。孩子们穿着特殊的衣服走街串巷,讨取糖果和玩具之类的赏赐。

Announcer: Hi there everybody, thanks for tuning in. Welcome to another exciting edition of "Trick or Treat" !

广播:大家好,谢谢收听。欢迎来到另一个激动人心的版块“不给吃的就捣乱”

She trick or treat love, but always make a few small kinked you.

她爱捣蛋,但总是搞一些小的故意气气你。

They knock on the neighbours' doors and shout "trick or treat" Their neighbours usually give them a treat of sweets.

他们敲邻居家的门,高声喊道:“不招待便使坏”;

The custom continues today. Kids get dressed up and say "trick or treat! " , and the people have to give out candy.

这个习俗延续至今,小孩们都穿戴起来,喊着“不给糖就捣蛋”挨户掏糖吃。

Were having a party for Halloween at school, and teacher says we come dressed in our trick-or-treat outfits instead of our uniforms.

我们在学校有个万圣节派对,老师要我们穿‘捣蛋还是给糖’的装扮,不要穿校服。

Then I said "trick or treat" , Our teacher gave me another sweet.

然后我问老师:“款待还是恶作剧?”

别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。