native speakers

母语者:指以某种语言为母语的人。
常用释义
母语者:指以某种语言为母语的人。

扩展信息

母语是英语的人们
这样既有利于注意力的集中,增进对内容的了解,又可同时模仿母语是英语的人们native speakers)的发音和语调。做这种 …
母语的人士
以英语为母语的人士native speakers)在说话的时候,会有他们的语音习惯。对他们来说,那是最自然不过的事情,但是对 …
讲本族语的人
... 11. take an interest in 对……感兴趣 12. native speakers 讲本族语的人 1. space museum 太空博物院 ...
说本族语的人
初三英语短语归纳 - 豆丁网 ... later on 以后 ; 随后 9. native speakers 说本族语的人 11 . not at all 根本不 ; 一点也不 1 2. ...
说本族话的人
冰雪燕子的主页 ... 24.write down 写下,记下 26.native speakers 说本族话的人 27.make up 编造,虚构,化妆,打扮 ...
母语人士
英语母语人士native speakers)学英语发音绝不是靠KK音标,而是了解字母的发音概念,因此才有能力「看字就可以念出来…
说母语的人
New words 字典里的新词 ... idioms 成语 native speakers 说母语的人 neologisms 新词 ...
生来就说某种语言的人
英语Unit1——7... ... 4.看英语电影 watch English movies 6.生来就说某种语言的人 native speakers 7.写作训练 writing practice ...

例句

反语的表现特征,是内含的意思经常为贬义。这种特征为我们在用日语和日语母语者进行交流的时候,识别反语发话发挥了启示作用。

English, as a most common used language, is often a hard bone for many non-native speakers.

英语,正如一块大多数公用草地使用语言的,经常是很多非讲母语的人的一块艰难的骨头。

其中的一些歌手能够把英文歌曲唱的和以英语为母语的人一样好。

English is often perplexing to students of the language and to native speakers alike.

英语常常会让外国学生和以其作为母语的人同样感到大惑不解。

这其中的一些歌手能够把英文歌曲唱得与英语为母语的人一样好。

If you know any native speakers who can help, ask them to help you find a station for you.

如果你认识任何能帮忙的本地人,请他们帮你找一个。

Nowadays it substitutes for "jogging, " a word which is often harder fro non-native speakers to pronounce.

如今,它又替代了“jogging”(慢跑)这个词,该词对于母语为非英语的人来说,往往较难发音。

搭配能力是本族语者与外语学习者最显著的话语能力体现之一。

Thomas: That's why I think it a shame when non-native speakers can't understand the idioms which permeate our language.

托马斯:这就是为何我为外国人无法领会我们经常使用的成语感到遗憾的原因之所在。

Personally speaking, it's good to pronounce correctly, however, it's not necessary to try to pronounce so exactly as the native speakers.

我个人认为,正确发音是对的,然而没有必要设法与英美人发的一模一样。

Some ofthese singers were able to sing English songs just as well as native speakers.

他们当中有些人能够唱得与说英语的人唱的一样好。

此文记者与说当地民族语言的其他人查对了这一译本的准确性,可以说它是个非常完好的译本。

But, it wasn't easy for him to understand native speakers when they talked.

但是,对他而言与土生土长的外国人交流时还是很难理解他们说的话。

Now that I no longer find the language strange, I want to deal with the language as it is usually spoken or written by native speakers.

由于我不再觉得这门语言奇怪,所以我想接触当地人通常说的或写的。

I don't got to classrooms, since I don't want to be confused by other non-native speakers.

因为我不想被其他讲非母语的人搞迷糊了,所以我没去上过外语课。

“语法”的这一含义,说本族语而并非研究语言的人一直不断地使用着。

Having come to a language from outside, they embrace it with conviction, studying its rules with a zeal native speakers seldom share.

作为外来人,他们深信不疑地接受新语言,以一种英语为母语的人少有的热情学习这种语言的规则。

就连以英语作为母语的人,都可能被这些似乎无法破译的密码难倒;任何一位十几岁少年的父母都会对此深有同感。

Teachers of a foreign language should expose students to the language as it is spoken by the native speakers.

外语教师应该让学生接触当地人所说的语言。

怀特说,半天的课程,就能教会以英语为母语的人缓慢地讲话,不语带讽刺,不使用诸如“putupwith”之类让人摸不着头脑的动词短语。

你可能无法找到任何友善,你住的地方母语,但你可以找到会讲英语的人在互联网上!

这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。

她将很快就能够读英文报纸和其它一些为以英语为母语的人写的材料。

但作为一名学习外语的学生,实际上很难听懂讲母语的人以自然的速度所说的话。

托马斯认为本族语者比较容易原谅非本族语者的语法错误,但对语用失误却无法接受。

Native speakers in your LiveMocha community help correct your lessons and chat live with you.

在社区里,你的母语朋友们可以帮助你改正错误并和你实时聊天。

本文的首要目的是调查非母语使用者请求策略选择上的偏离。

对于政府做出的努力,许多语言专家表示,提高国语水平更需要良好的语言环境。

The language partners are a great way build your language confidence though conversations with live native speakers.

语伴是个建立自信的好方法。

But when people start making names for themselves outside of their mother tongues, the results are often comical to native speakers.

一旦他们开始自己取外语名字,无论是中国人还是外国人,结果常常就是笑话连篇。