他们对高端旅游也非常有兴趣。这还只是中国人出国游的第一潮,今后我们会看到更多。
他说,“我知道这些文物很重要,但是我太小了,还不懂他们是中华文化的精髓。”
今天仍有一部分唐代通语作为现代汉语基本词汇、一般词汇或方言词汇在沿用。
只是被位于一个区段远离曼华人的戏院他公寓,已经被偷窃。
在此,呼吁所有的中国学生不要看到国外的好就一定要背判自己的国家传统。
一位顾客在一家眼镜店买了一副太阳镜。之后,她想知道中国的裁缝店和布店在哪儿。
他表示,野村正与多家中国集团进行商讨,目的是成立一家固定收益及证券企业。
目击者王明告诉我们这场冲突是一名外籍苹果员工和一名中国的消费者因为最新上市的白色IPHONe引起的。
在英语学习中,学生母语的干扰是其正确掌握英语语音的主要障碍。
我让莉莉去给我拿一本英语书,她却拿来了一本汉语书,于是我让她拿回老师办公室。
我们身上都有一种自然的默契,而一次次的演出和排练、一瓶瓶的青岛啤酒还有一顿顿的维吾尔族餐所蕴育出的就是“中国蓝调”。
他表示,耶路运输公司打算今年同一家中国运输公司达成首宗交易,可能在几周内完成。
但是,他承认中国人的身份认同的主流意识是以民族为核心的,大部分中国人都对藏人带有厌恶的鄙视。
对于事先一无所知的观众来说,看到外国人唱京剧可能会觉得莫明其妙。
本合同中文版本和英文版本都具有同等法律效力,如果在意思表达及符号标注上有不一致处,以中文理解为准。
易众玻璃,自始至终,引领中国玻璃艺术拼镜最新潮流。
他说该公司正在与一家中国汽车生产商展开“良好的谈判”,但拒绝透露具体是哪一家生产商。
他参与了广受欢迎的中国版《飞黄腾达》(TheApprentice)节目,给那些立志要像他一样的企业家们提供建议。
他拿出了一个手持电子词典,在顶部用中文刻着“法语王”三个字。
这又一次提醒人们,中国股票的投资者,需要有不止一点点的坚忍,就像《圣经》中的约伯(Job)。
本片以一个小孙女的出世而结尾,意味着这个极为传统中国的家庭的下一代的诞生。
一个再普通不过的数字,但是,一提到它,会让多少中国人热血沸腾!
在这些场合下,中国官员会毫不迟疑地结合它的软实力和一些其它力量。
这是我第一次看到一位比丘尼,用如此直接的方式,铿锵有力的表现她的智慧与道德。
那是一个夜晚,(从收音机里)传来了肖邦的音乐,演奏者是一位来自中国的钢琴家,名叫傅聪——我从来就没有听说过这么一位演奏家。
他在简短的讲话中表示,共产党正在“实现中华民族伟大复兴”。
1·Many Japanese and Chinese teas are green teas.
日本和中国的许多茶都是绿茶。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The jet entered Chinese airspace without permission.
那架喷气式飞机未经允许闯入中国领空。
—— 《牛津词典》
3·The ship will remain outside Chinese territorial waters.
这艘船将继续停留在中国领海之外。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·In Chinese folklore the bat is a symbol of good fortune.
在中国民间传说中,蝙蝠是好运的象征。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·They spent a month steeping themselves in Chinese culture.
他们花了一个月时间潜心钻研中国文化。
—— 《牛津词典》
1·The spinning wheel was a Chinese invention.
纺车是中国人的一项发明。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The chef, staff, and managers are all Chinese.
厨师、工作人员和经理都是中国人。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·She had conceived the idea of a series of novels, each of which would reveal some aspect of Chinese life.
她已经想出了个关于一个系列小说的主意,每一部都将反映中国人生活的某一方面。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·English became the official language for business in spite of the fact that the population was largely Chinese.
虽然当地居民主要是中国人,英语却成了商业上正式使用的语言。
—— 《牛津词典》
5·I am from China and I am Chinese.
我来自中国,我是中国人。
1·I am studying Chinese.
我正在学中文。
—— 《牛津词典》
2·Chinese will be on the school schedule from next year.
从明年开始中文将排进学校的课程表。
—— 《牛津词典》
3·Do you speak Chinese or French?
你们是说中文还是法语?
4·What is P. E class in Chinese?
体育课用中文怎么说?
5·Do you speak Chinese or French?
你们是说中文还是法语?
1·Only thirty students graduated in Chinese last year.
去年只有三十名学生获得汉语学士学位。
—— 《牛津词典》
2·We couldn't understand them because they were talking in Chinese.
我们听不懂他们在讲些什么,因为他们说的是汉语。
—— 《牛津词典》
3·Chinese people speak Chinese.
中国人讲汉语。
4·Who gave you a Chinese book?
谁送给你一本汉语书?
5·Please turn the text into Chinese.
请把课文译成汉语。
1·The Chinese make up the largest single ethnic group in the city's public classrooms.
华人在该市公立学校的课堂中构成最大的一个族群。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·From China! I am a Chinese!
我是彻彻底底的华人!
3·American Chinese means a Chinese who is born in America.
美籍华人是指在美国出生的中国人。
4·Chen Zhelun, 25, a Malaysian Chinese started the diabolo club, which helps to increase the popularity of this traditional Chinese game.
25岁的马来西亚华人陈子伦创办了空竹俱乐部,这有助于让这项中国传统游戏更受欢迎。
5·This is upsetting, but perhaps not surprising, considering that I am Asian American (third-generation Chinese) and there is no one of Asian extraction in any high position at this company.
这让我很沮丧,也许并不奇怪,因为我是亚裔美国人(第三代华人),公司高层里也没有一个是亚洲人出身。
1·The adult Chinese white dolphin is pink.
那只成年中华白海豚拥有一身耀眼的粉红色。
2·Dragon Boat Race is one of the traditional Chinese sports.
“龙舟竞渡”是中华民族传统体育项目之一。
3·Many national heroes have emerged in the history of the Chinese nation.
在中华民族的历史中,出现了很多的民族英雄。
4·The desire for peaceful reunification of the mother and is taking hold in the hearts of the entire Chinese nation.
祖国和平统一的愿望,正在全中华民族的心中生根。
5·on a Chinese table; food is frequently the main topic of dinner-time conversation.
这一古老的风俗习惯反映了食物在中华文明史上的重要地位: 占据餐 桌中心位置的是炒菜,而不是鲜花,晚餐的主要话题常常是食物。
1·There is a chinese saying, "Everyone in the world are brothers and sisters". We should rejoices with her whether she becomes a Singaporean or any other Nationality.
有句中国话是这么说的:世界上的每个人都是兄弟姐妹。无论她变成了新加坡人还是其他什么国家的公民,我们都应该为她感到高兴。
2·Lastly, don't forget our motto - Learn Chinese and have friends everywhere.
最后别忘了我们的口号:学说中国话,朋友遍天下。
3·When she first came to China, she couldn't speak even one word of Chinese.
他刚到中国来的时候,连一包中国话都不会说。
4·Ok. Learn to speak Chinese and make friends everywhere.
好,学说中国话,朋友遍天下。
5·All right. Learn to speak Chinese and make friends everywhere.
好了,学说中国话,朋友遍天下。
1·Firstly, we should dispel the idea that learning Chinese is only useful for doing business with China.
首先,应该纠正某些片面的观念,以为学华文不过是为了和中国做生意。
2·To guide and develop works regarding overseas Chinese in fields of economy, scientific cooperation, cultural exchanges, publicizing and Chinese language education;
指导、推动涉侨经济、科技合作、文化交流、宣传及华文教育工作;
3·Therefore, oversea Chinese media and Chinese people cultural research become an important topic at this moment.
因此,海外华文传媒与华人文化研究成为当下一个亟待开垦的重要课题。
4·She is the Chinese educational base of Guangdong Overseas Chinese Vocational School.
她,就是广东省华侨职业技术学校的华文教育基地。
5·For example, text books - yes, even Chinese text books - contain explanations of vocabulary and sentence structure in English.
譬如,语文教科书(当然也包括华文教科书)都以英文解释生字和语法。