小白桦们害怕地颤抖着,白桦妈妈则紧紧地用枝干将她们拥在怀中。
白桦树已长出了淡绿色的叶子。真令人不可思议。万物怎会在这个季节里突然间醒来?
矮小的枞树不知散布在桦树林中的什么地方,长出一簇簇常绿的粗粗的叶子,令人不悦意地联想起冬天。
乌鸦闻到血腥味,急不可耐地狂叫着,在白桦树上飞来飞去。
桦树、松树、橡树和梧桐树参差著浓厚的绿牧草原与光秃的山脉造成印象深刻的对比。
阔叶树属于显花植物,包括橡树、榆树、枫树、枞树和桦树。
一个士兵走过去桦树,这是烧焦,破坏对俄罗斯的沃罗涅日市郊区火7月30日2010年。
研究人员在糖槭树、桦树等其他一些树木上也发现了类似的反应。
1·Think, in "Birches," of really the extraordinary play of language, the freedom of association, all of which is being played off of the strict demands of the meter, at every moment.
想想,“桦树“,是无与伦比的对语言的把玩,自由的结合,所有这些都在格律诗严格的要求下自由地被使用着,每时每刻。
2·Let's illustrate these general points by just reading together and trying to hear the beginning of Robert Frost's poem "Birches," on page 211 in The Norton.
让我们解释这个笼统的观点通过一起读诗,尝试去听罗伯特·弗罗斯特的诗“桦树“,在211页,诺顿。
3·It was early May. In some of the gardens the fruit trees were encircled with dense clusters of daffodils. The birches were already in pale green leaf.
此时正是五月初,有些花园里的果树上密密地缠绕着束束水仙,桦树的树叶已呈暗绿。
4·The trees were silver birches, four of them.
树是银色树皮的桦树,一共四棵。
5·The crag of birches running the sky's gray.
一排桦树在灰色天空下闪过。
1·Virginia's Shenandoah Valley is ablaze with fall colors-the yellow and orange of poplars, birches, striped maples, and hickories, punctuated with the red of sugar and red maples.
弗吉尼亚州的谢南多厄河谷(Shenandoah Valley)闪耀着秋天的色彩——白杨、桦木、条纹槭和山核桃的黄色和橙色,点缀着蜜糖似和红枫的红色。