Reimu

Reimu
常用释义
Reimu

扩展信息

灵梦
非想天则神ai script文件夹里的英文的角色名... ... alice= 爱丽丝 reimu= 灵梦 sakuya= 咲夜 ...
博丽灵梦
Concern People ... A_LI 阿狸 Hakurei_Reimu 博丽灵梦 Hatsune_Miku 一爱只 ...

例句

Much to her surprise, [[Reimu Hakurei]] discovers that some mysterious ruins have suddenly appeared just outside of the [[Hakurei Shrine]].

惊讶地发现到有一些谜样的遗迹突然出现在[[博丽神社]]前。

Reimu: You know, we didn't come here to have fun. . .

灵梦:你知道吗,我们不是来这里玩的…

Reimu: On top of that, the rumors about the treasure are fake. Probably just some gossips.

灵梦:在顶部,那关于宝藏的遗迹是假的。只是闲聊中说起的。

Reimu: I'm tired to hear always the same things. . . And you call me the landlord?

灵梦:我已经不想听这种话了…还有,你叫我房东?

灵梦:是啊。我想你帮我去找出这个绯红之雾的源头。

Reimu: What? You want more? You had enough for today!

灵梦:什么?还要更多?你今天已经够多的了!

Reimu: Look I'm sorry about last time. You just have to come with us. Let's have fun to the shrine!

灵梦:你看,上次我的确对不起你。你可以和我们一起来。我们去神社那里玩吧。

Reimu: W-Wait a second. I just had an ominous premonition. . .

灵梦:等,等一下。我有一种不祥的预感。

Reimu: You and Meiling are so cold today. . .

灵梦:你和美铃今天真冷漠。

Reimu: It's the same scarlet fog than the one of the Scarlet Devil Castle.

灵梦:这个绯红之雾就像是在红魔城里看到的那样。

Reimu: That's what you want.

灵梦:那是你想做的事。

Reimu: That's usually what drunk people are answering. . . !

灵梦:通常喝多的人都这么说的…!

Reimu: What's going on here! ? ! You all refuse to speak.

灵梦:这里到底发生什么事了!?!你们都拒绝回答。

Reimu: All right. If somehow we manage to finish this job. . .

灵梦:好吧。如果我们可以完成任务…

Reimu: I don't know why you built this pompous castle. . .

灵梦:我不知道为什么你要建造这个自大的城堡。

Reimu: Though I took the way for the Scarlet Devil Castle, it was totally different when I came last time. . .

灵梦:就算是往红魔城方向走,也和我上次看到的不一样。

Reimu: Why they build this castle anyways?

灵梦:为什么她们呢要建造这个城堡?

Reimu: Ancient book? What kind of book?

灵梦:古书?什么样的书?

Reimu: If we want to be sure you'll have to check by ourselves.

灵梦:如果我们要确定,我们必须自己去看一下。

灵梦:小姐,你终于像我期待的那样出现了。

Reimu: And Why they spread this scarlet fog?

灵梦:为什么他们要扩散这个绯红之雾?

Reimu: Long time ago, that kind of story was popular in the humans world.

灵梦:很久以前,这类的书在人类世界很流行。

Marisa: Haa. . . Reimu, can I go home now?

魔里沙:哈…灵梦,我现在能回去吗?

Reimu: The maid of the Scarlet Deveil Castle.

灵梦:红魔城的女仆。

Reimu: Where to begin. . . Nevermind, we are short on time. Can you open us a path?

灵梦:扯哪去了…不管了,我们没时间了。你能给我们指路吗?

Reimu: I'm sorry. Could you forgive us?

灵梦:不好意思,你能原谅我们吗?

Reimu: So, now you can let us go!

灵梦:于是,现在你可以让我们走了!

Reimu: Remilia, so you want to dig and extract a treasure?

灵梦:蕾米莉亚,你只是为了挖掘和开采宝藏?

Reimu: You're right, we will talk after having beaten you!

灵梦:你很对,我们打败你之后再说。

Reimu: You have already missed the deadline. . .

灵梦:你已经错过了最后期限…