Space junk

太空碎片:指在太空中漂浮的废弃物和碎片。
常用释义
太空碎片:指在太空中漂浮的废弃物和碎片。

扩展信息

太空垃圾
常用英语单词和词组大全 ... Solid wastes 固体废物 space junk 太空垃圾 Status of development 发展状况 ...
空间垃圾
垃圾,,这英文怎么说?_百度知道 ... 垃圾电站 waste to energy system 空间垃圾 space junk 城市垃圾 municipal refuse ...
空间废料
一些翻译~(转的~) ... sounding rocket 探测火箭 space junk 空间废料(火箭、宇航器等的碎片) space shuttle (美)航天飞 …
空间碎片理解为太空垃圾
  空间碎片(space debris)或轨道碎片(orbital debris),是空间法中一个耳熟能详的术语,人们通常把空间碎片理解为太空垃圾(spac

例句

Red-faced astronomers only discovered it a few days before and until then they thought it was a piece of space junk.

这块红色的物体被发现以及有几天的时间了,在最后被证实其实只是一块太空垃圾。

The satellite was deactivated in 2005 as it ran out of fuel and was left orbiting Earth like a big piece of space junk.

这颗卫星于2005年由于燃油耗尽报废,并像一大块宇宙垃圾一样被扔在了飞行轨道上。

专家称,就目前空间环境而言,从理论上说,每隔十年将可能有一颗卫星被空间垃圾撞上。

自1979年起NASA就一直注意太空垃圾的问题,但目前的技术还无法追踪小块物件。

The ability to rendezvous in orbit could be used to help clear out space junk or inspect or fix satellites.

轨道相会技术可以被用作清理太空垃圾或是卫星修理。

此前,科学家们曾设想利用强大的太空武器毁掉这些太空垃圾,但那样做成本太高。

Currently, the U. S. National Aeronautics and Space Administration is experimenting with "laser broom" approach to clean up space junk.

目前,美国国家航空航天局正在试验一种用“激光扫帚”清理太空垃圾的办法。

NASA将企图通过声明太阳活动和越来越多的太空垃圾来解释越来越多的停电和尾部碎片。

NASA says a large piece of space junk could pass within 2 miles at the station today, but notes it does not expect to be a problem.

NASA称,今日将由一大片太空垃圾进入国际空间站2英里范围之内,但是预计不会造成什么问题。

本月美国太空署轨道碎片项目办公室公布了一份数据,显示了造成太空垃圾的十大事件。

Earth got a close shave Monday morning from an asteroid so small it was originally mistaken for space junk.

周一早晨一颗小行星和地球擦肩而过,曾因为其太小而误认为是太空垃圾。

这种激光与日常生活中使用的类似,可以通过太空望远镜发射,将太空垃圾推离轨道。

However, space junk should not be a problem from today's space shot though.

但是美国国防部表示,今天的这次卫星打击将不会造成太空垃圾的问题。

限制在轨道上的太空垃圾数量的希望在近年来遭受了两次重大的挫折。

Now NASA scientist James Mason led the research team, using a laser to push away from the track space junk.

现在美国宇航局科学家詹姆斯·梅森领导的科研团队,采用激光将太空垃圾推离轨道。

太空漫步,宇航员,宇宙飞船,浮动,呼吸,宇航服,太空垃圾。

Nasa现在正考虑运用激光仪器来改变地球周边太空垃圾的航线,以防止它们和人造卫星相撞。

最后一项关于空间垃圾和清理一切而为了清晰的广播,仍然没有决定下来。

太空垃圾:从废火箭到停用的卫星,数百万轨道碎片已经达到临界水平。

But Europe could soon take the top spot on the space junk tally.

不过欧洲在太空垃圾排行榜上即将“执头把交椅”。