虽然小丑嘲笑李尔王没有能力理解自己的错误,但他没有听任他的痴狂。
李尔王说,他将接受必需品的大幅削减。他的意思是,他会接受失去很多一直拥有的东西。
“命运,晚安,再次微笑;选择尔轮!”《李尔王》中虚伪的肯特伯爵说道。
李尔王的确在黑夜里迎着狂风暴雨的袭击,在一片荒原上彷徨过。
莎士比亚的《李尔王》主要不是刻画李尔王,而是为了刻画其他东西。
在莎士比亚写李尔王之前,上贵族学校的年轻绅士都在踢不同版本的足球(样式和规则不同的足球)。
作为莎士比亚著名的四大悲剧之一,《李尔王》一直倍受评论界的关注。
Bondy是狂热的莎士比亚崇拜者,并在维也纳导演了“李尔王”,而且每年都会在维也纳举行艺术节。
这名来自英格兰考文垂的36岁男子,目前正在《李尔王》巡回演出中扮演恶棍首领埃德蒙的角色。
但李尔的疯狂致死、考狄利娅的被害和葛罗斯特的流浪等结局,又为作品抹上了浓重的忧郁色调。
但战事不利,考狄利娅被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。
如李尔王所说,一个忘恩负义的孩子简直比毒蛇的牙更尖利。
而何鸿燊(StanleyHo)应该看的,则是《李尔王》(TheTragedyofKingLear)。
对莎剧《李尔王》的传统文学批评大多基于“悲剧性”与“人物性格”等角度。
在《李尔王》中,Cordelia是李尔王最小最宠爱的女儿。
他说他们这样做是由于“李尔王情结”:他们觉得如果他们给出的太多他们就会被遗弃。
他读过莎翁的《李尔王》(KingLear),但他不知道有多少英国人知道中国文学中的孙悟空。
他在2008年重返普通人出演莎士比亚最出色的悲剧中的李尔王一角。
《李尔王》的原始结尾在长达150年的时间里没有上演过,因为人们认为它太悲伤了。
想象一下,一位欧洲政治家在一幕现代版的《李尔王》(KingLear)中扮演格罗斯特(Gloucester)的角色。
1·He says they do this because of a "King Lear" complex: they feel they will be deserted if they give too much away.
他说,老年人之所以这么做,是因为他们有《李尔王》情结:如果他们给子孙的太多了,就会有被抛弃的感觉。
2·The 36-year-old man, from Coventry, is currently playing chief villain Edmund in a touring production of King Lear.
这名来自英格兰考文垂的36岁男子,目前正在《李尔王》巡回演出中扮演恶棍首领埃德蒙的角色。
3·And don't make King Lear's mistake by handing over the cash first.
并且不要犯李尔王那样的错误,先把钱交出去了。
4·Shows will included "the Taming of the Shrew" in Urdu, starring Pakistani television star Nadia Jamil as Katherine, and "King Lear" in Australian Aboriginal languages.
将要上演的戏剧包括用乌尔都语演的《驯悍记》和用澳大利亚土著语言演绎的《李尔王》。巴基斯坦电视明星纳迪亚·贾米尔扮演《驯悍记》中的“悍妇”凯瑟·丽娜。
5·Shakespeare lived 400 years ago but he was the best who ever lived. One of his greatest works, King Lear, is playing now and it still knocks them in the aisles!
莎士比亚生活在四百年前,但是他是有史以来最伟大的戏剧家。他的杰作之一《李尔王》目前正在上演,仍然令观众为之倾倒。